女性真的是语言变革的关键创新者吗?

联系翻译顾问 在线报价
2021-02-13 01:05:20 | 阅读:28 | 作者:翻译吖小编
广东翻译吖编辑发布 09-25 08:28:32 一种语言学理论认为边缘化群体是语言创新的关键驱动因素。有许多移民人口的例子对英国定居人口的语言有持久的影响。当胡格诺派在18世纪来到伦敦的东区时,他们基本上是难民和一群高度边缘化的语言外人。然而他们的语言影响仍然存在于21世纪的歌谣演讲中。爱
本文共有1016个文字,预计阅读所需时间3分钟

  广东翻译吖编辑发布 09-25 08:28:32

  一种语言学理论认为边缘化群体是语言创新的关键驱动因素。有许多移民人口的例子对英国定居人口的语言有持久的影响。

  当胡格诺派在18世纪来到伦敦的东区时,他们基本上是难民和一群高度边缘化的语言外人。然而他们的语言影响仍然存在于21世纪的歌谣演讲中。爱尔兰移民的影响可以听到Scouse的口音。

  亚文化不仅影响本地人口。来自美国的黑人音乐亚文化对全世界所说的英语产生了极大的影响。“热门”,“嘻哈”和“酷”等词汇在美国前民权运动中被边缘化的非洲裔美国人群传播,以一种持续至今的方式影响现代英国英语。

  语言学家Gretchen McCulloch认为,另一个被边缘化的群体是有史以来最重要的语言创新者之一 - 少女。她指出,他们在发音问题上具有很高的影响力,例如美国五大湖周围城市的元音发音和巴拿马的“ch”声音。

  在双语社区中,它们在确定语言选择的方向方面似乎非常重要。根据Susan Gal的研究,他发现“年轻女性在语言变化方面比老年人和年轻男性更先进或更进一步”。

  女性对语言的影响似乎具有历史意义。研究了1417至1681年间写成的数千封女性撰写的信件的研究人员发现,女性似乎比男性同时代人更快地改变了写作方式,这一趋势将影响新语言思想的传播并加速旧语言的衰落。 。

  有趣的是,在此期间,女性通常被拒绝接受正规教育,因此她们的语言调整并非通过这个渠道进行。同一时期的男性语言创新似乎来自他们接受教育的机会。

  妇女继续学习

  2009年的一项研究表明,在语言方面,男性在一代人时间内会落后于女性。Uptalk,一种句子结束时语调上升的倾向,好像是一个问题,在1970年代加利福尼亚的圣费尔南多谷女孩出现,现在被年轻人使用。

  一种理论认为,这是因为男性从母亲那里学习语言,而女性在一生中继续从其他女性那里学习新的语言趋势。假设现代人类分担育儿责任的趋势在增长,那么看看它如何影响几代人的语言传播将会很有趣。

  为什么女性在语言变化方面具有影响力?有几种解释。一个是女性拥有更大的社交网络,或者他们只是更好地维护它们。或者,在一生中适应语言时,女性可能具有某种神经生物学优势。

  由于女性传统上一直是幼儿的照顾者,因此她们也有更多的机会将语言创新传递给后代。

  性别不平等和语言

  柔和群体理论认为,女性作为一个历史上一直处于社会下属的群体,有义务使他们的说话方法适应主导群体(即男性)的语言。

  它依赖于使用的语言系统由主导群体制作和支持的想法,其具有使下属群体静音的效果。

  这表明女性用自己的语言进行翻译,被迫用一种为男性主导的社会建构的语言表达自己的观点。也许这就是为什么女性更有可能用语言进行创新 - 因为流行的语言经典不符合他们对自我表达的需求。

  当然,女性因不遵守语言规范而受到批评的可能性更大。与男性面试候选人相比,在求职面试中使用声乐(大多数是千禧年语言习惯)的年轻女性更容易受到惩罚。

  这无疑符合静音群论的观点。主导团体通过惩罚那些试图调整公认的语言规范的人来捍卫其反对创新的语言。

  在这种情况下,声乐特别有趣。这是一个低调的声音寄存器,受到Millennial vloggers和Kardashians的青睐,并且通常被婴儿潮一代所厌恶。它被男性使用,但一般只在年轻女性使用时受到批评。声音油炸似乎与发言者寻求更大的权威有关。

  用更深的声音说话几乎普遍被视为与更大的权力和权威相关联,因此女性利用这些技术在社会中谈判更可靠的地位是有意义的。

  有证据表明,与20世纪40年代中期相比,现代澳大利亚的女性说得更低,这相当于她们的社会和经济意义得到改善的时期。

  无论他们是否因语言创新而受到惩罚,女性是语言变革先锋的理论现在被语言学家广泛接受。许多研究似乎也表明少女可能是其中最有影响力的一些。

69.2K
翻译服务:
音像听译 结婚证翻译 冶金翻译 桌面排版(DTP) 论文翻译 土耳其语翻译 标书翻译 游戏翻译 电力翻译 医药翻译 贸易翻译词汇 化工翻译词汇 乌兹别克语翻译 波兰语翻译 文化传媒翻译 金融翻译 许可证翻译 报告翻译 旅游翻译 泰语翻译
推荐阅读 更多资讯+
医学翻译和医疗器械行业
医学翻译和医疗器械行业

那些知道如何使用翻译系统的人将比那些不知道的人具有明显的优势。2020年上半年,我国医疗器械出口额163。从单一市场来看,其中一半以上是具有海外销售前景的制造商。在发往海外的这些设备中,大部分运往美国、英国、德国、日本等,出口额超过75亿美元,占出口总额的46。医疗行业的趋势和十年前不一样,十年后也可??能不一样......

详情查看>>
软件国际化,软件翻译与测试
软件国际化,软件翻译与测试

当然,对于软件国际化的翻译服务块来说存在一些固有的挑战。挑战二:本地化,而不是翻译译者面临的另一个挑战是,我们的翻译人员不是项目的负责人-这是关于本地化,而不是翻译。挑战一:国际化如你所知,国际化就是构建你的项目,所以他们的骨架,框架,通过本地化的内容“皮肤化”它们很容易转化。广东翻译吖编辑发布07-0709:00:24毫不奇怪,最常见的翻译和本地化项目之一涉及计算机软件。尽管如此,随着软件继续在......

详情查看>>
后疫情时代,翻译公司最终要走优质优价之路
后疫情时代,翻译公司最终要走优质优价之路

可靠,成为译员最可宝贵的品质。优质优价,在任何时候都是企业最可宝贵的竞争力,在后疫情时代,尤其如此!本文转自网络,作者:蒙永业。优质优价,在任何时候都是企业最可宝贵的竞争力,在后疫情时代,尤其如此!本文转自网络,作者:蒙永业。语言服务行业呈茶杯盖结构(中国语言服务行业发展报告,2018),注册资本小于1000万元的企业数量占比达到98%,抗风险能力较弱。另外有16......

详情查看>>
翻译需保留文化的多样性
翻译需保留文化的多样性

世界文化多样性对人类社会的发展有着极大的促进作用。众所周知,丰富多彩的多样性文化是人类文化创新、艺术创新以及科技创新的源泉。语言既是一种文化、也是文化体现的一种途径,一种语言的丧失和消亡也将带动一个文化体系的消亡和削弱。任何事情都是存在两面性的,有利就有弊,所以在任何文化交流的过程中,我们都需要做到取其精华去其糟粕,不能盲目的一味的去接受外来的文化,但是,值得大家注意的事情是在接触文化的过程中也要......

详情查看>>
非语言交流 阿拉伯咖啡饮酒习惯
非语言交流 阿拉伯咖啡饮酒习惯

触摸锅,然后杯子吸引客人的注意力为他服务。广东翻译吖编辑发布11-0608:51:10在许多文化中,非语言交流与口头交流同样重要。在海湾合作委员会国家,这可能意味着你不想要更多。对于客人:感谢您的主人,并用右手拿着咖啡杯。这仅适用于庆祝活动,不适用于葬礼......

详情查看>>
佛山翻译公司小课堂:译员应具备的十一项能力
佛山翻译公司小课堂:译员应具备的十一项能力

翻译技术应用能力翻译技术应用能力是指语言学习者和实践者借助信息技术、网络平台、数字资源、机辅翻译、机器翻译等各类技术手段,提升翻译效率与质量的相关能力。审定稿能力审定稿能力是指语言学习者和实践者通过交替运用语言能力和翻译审校技能与方法,发现、审核译文中出现的各类错误或疑点并对其进行勘误、修订、润色,从而较大保证译文质量的提升,充分、准确地体现原文意思与风格的能力。文件中提到了译员的十一项能力,都有......

详情查看>>
本地化在国际市场营销中的作用
本地化在国际市场营销中的作用

行为制作应用程序的过程。本地化是优化目标本地市场中应用程序下载的关键。本地化您的应用的几种方法是:使用本地化语言本地化您的应用商店优化本地化视频和图片进行应用本地化测试来自人类翻译的这张图表向您展示了在国际上推广您的应用的技术。那么什么是本地化?应用本地化意味着根据当地受众的需求和行为制作应用的过程。本地化应用程序对于与用户建立个人联系以使其成为习惯用户至关重要......

详情查看>>
广西柳州翻译公司
广西柳州翻译公司

1、GB/T19363。精准的质量把控翻译吖翻译庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任。严格执行ISO9001、LISAQAModel3。在广西柳州有文件文档翻译和涉外证件证明翻译需求可以找翻译吖翻译公司,我司是国内具有涉外翻译资质的专业人工翻译公司,可以提供60余语言翻译服务,译员都有涉外翻译服务经验,可根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的译员,翻......

详情查看>>