如何保持f翻译中术语的一致性

联系翻译顾问 在线报价
2021-02-06 01:09:20 | 阅读:31 | 作者:翻译吖小编
广东翻译吖编辑发布 12-25 08:41:34 翻译工作现在具有直接内置于内容预处理中的词汇表和保留字功能,显着提高了翻译服务的速度和准确性必须处理越来越多样化的翻译项目的好处是能够尝试不同的方式来实现我们已知需要实现的一些关键翻译功能。词汇表和受保护的术语是来自执行一致翻译工作的任何组织
本文共有492个文字,预计阅读所需时间2分钟

  广东翻译吖编辑发布 12-25 08:41:34

  翻译工作现在具有直接内置于内容预处理中的词汇表和保留字功能,显着提高了翻译服务的速度和准确性

  必须处理越来越多样化的翻译项目的好处是能够尝试不同的方式来实现我们已知需要实现的一些关键翻译功能。词汇表和受保护的术语是来自执行一致翻译工作的任何组织的相当标准的请求。下面快速回顾一下我们如何定义两种选择。

  词汇表:词汇表本质上是源语言(通常是组织的操作语言和它们翻译成的语言)之间的一组词对。以下是英语(来源)和巴西葡萄牙语(目标)之间的词汇表示例。词汇表是客户希望向译员公开的一组术语,作为他们希望如何翻译术语/短语的指南。

  保留字:组织不想翻译的术语。保留字通常是单词/短语,如品牌名称,产品名称,跨语言障碍具有特定含义的首字母缩略词。

  从译者的角度来看,简报是简单的,保留的词语,你不会改变,但查看词汇表项目作为客户的强大指南(但你有最终决定使用什么)。

  我们团队面临的挑战是如何最好地实现这一非常重要的功能,同时确保我们不要过度复杂的翻译工作台,或者难以(耗时)在内容中识别这些术语。

  在尝试了多种不同的方法之后,我们实际上发现最好的方法是在预处理阶段标记术语表和保留术语,并突出显示工作台内的相关术语(注意最佳方法和技术上最具挑战性的问题在这里相辅相成)。如果存在一个glosssary术语,翻译者可以看到它们被识别为<glo WORD glo>和<res WORD res>的保留字。需要进行一些调整才能使预处理准确,因为存在多个单词(即短语)但现在几乎100%准确。

  迄今为止的结果超出了我们的预期。通过在上下文中确定工作台中的术语(即在要翻译的文本中),翻译人员实际上可以快速调用术语和短语是否合适,并且翻译质量得到显着改善,因为他们更贴近于客户简报。

69.2K
翻译服务:
音像听译 结婚证翻译 冶金翻译 桌面排版(DTP) 论文翻译 土耳其语翻译 标书翻译 游戏翻译 电力翻译 医药翻译 贸易翻译词汇 化工翻译词汇 乌兹别克语翻译 波兰语翻译 文化传媒翻译 金融翻译 许可证翻译 报告翻译 旅游翻译 泰语翻译
推荐阅读 更多资讯+
好的译员是翻译质量的保障
好的译员是翻译质量的保障

会根据客户造成的损失进行赔偿,一般情况下,赔偿由翻译人员承担,这样也会大大加强译员的责任心。好的译文才会不断的吸引客户,建立长期的合作,所以,翻译人员是保证翻译质量的重要依托。这是挖掘个人能力和整合公司资源所必要的条件之一。第四,严格实行赔偿制度。好的译文才会不断的吸引客户,建立长期的合作,所以,翻译人员是保证翻译质量的重要依托......

详情查看>>
专利英语翻译的价格是多少?
专利英语翻译的价格是多少?

二、编页码的要求 ; ;专利英语翻译时对编页的要求非常严格的,一件专利申请会包含:“说明书摘要、摘要附图、权利要求书、说明书以及说明附图”,除摘要附图不需要编页码外,其他各部分都需要单独编页,每一部分都需要从第一页开始编码。那么专利英语翻译中需要注意以下几点:一、译文需要与原文相符 ; ;专利英语翻译时,例如专利说明书在忠实原文和流畅度上要求是相当高的,不可以出现错......

详情查看>>
熟悉的SAP陷阱 全球部署期间不应做的事情
熟悉的SAP陷阱 全球部署期间不应做的事情

然而,从长远来看,以质量为代价削减开支并不会有所回报。避免上述错误将节省时间和金钱,同时还允许用户充分发挥其新数据系统的潜力。以下是国际SAP推出期间的一些常见错误。改善业务流程和绩效进入SAP推出时,对项目的范围,长期和短期要求以及对实施区域的了解有深刻的理解,这将为公司长期带来麻烦。广东翻译吖编辑发布11-1509:07:13正确规划并利用SAP和语言主人的全球企业资源规划部署可以为希望在国外......

详情查看>>
翻译公司分享电力翻译原则
翻译公司分享电力翻译原则

下面佛山翻译公司和大家分享一些电力翻译原则。襄阳翻译公司与您分享!4、电力翻译应符合周密简洁化:电力翻译不需要华丽的词语装饰,而是对翻译的准确性有很高的要求。所以,无论对于电力产品的生产无论是引进来还是走出去,计算机等专业性翻译都必须注重国际化,与国际浪潮接轨、同步发展。这进一步加快了佛山翻译吖在整个国际翻译行业里的发展速度,翻译品牌也逐渐得到了越来越多的信赖和支持。所以,电力翻译译员应做到与时俱......

详情查看>>
法律英语翻译的特点
法律英语翻译的特点

5、法律英语翻译经常使用古英语和中古英语。5、法律英语翻译经常使用古英语和中古英语。比如,不用before而用prior,不用but而用providedthat,不用after而用sequent,不用tell而用advise,不用begin或start而用commence,不用use而用employ,不用accordingto而用inaccordancewith,不用show而用demonstra......

详情查看>>
翻译公司翻译收费价格标准
翻译公司翻译收费价格标准

 ; ;笔译翻译,就是对文件进行翻译。笔译的话佛山广东翻译吖公司收费标准主要是统计中文千字符来报价的,为了快速的帮助客户区分价格,根据稿件难度和实际用途,佛山广东翻译吖公司收费标准因语种不同、用途不同可分为普通级、专业级、精译级、母语级四个级别。笔译的话佛山广东翻译吖公司收费标准主要是统计中文千字符来报价的,为了快速的帮助客户区分价格,根据稿件难度和实际用途,佛山广东翻译吖公司收费......

详情查看>>
翻译需要百花齐放百家争鸣
翻译需要百花齐放百家争鸣

时代的进步,中国的发展在推动着翻译行业的不断发展进步,翻译行业也呈现出欣欣向荣的景象,很多人看好翻译行业的发展,纷纷将发展方向指向翻译行业,希望在这个行业中赢得一桶金。对于文学翻译来说,每个人读的书不一样,所以在翻译的过程中难免会产生分歧,林语堂对于文学翻译有一个自己很特殊的解释,她说“文学翻译就好像是给女人穿上丝袜,译者给原文穿上了不同颜色的丝袜,那袜子的薄厚程度就是译者的文体和风格”大家看到的......

详情查看>>
文档翻译技巧 有效地注释PDF
文档翻译技巧 有效地注释PDF

摘要如您所见,AdobeAcrobat中有很多选项可供评论。这会影响文档的完整性,必须标记为警报。与所有团队成员沟通,确保他们了解每种颜色代表的含义。com/reader/otherversions/。由于使用多种语言,文档翻译项目已经足够复杂,翻译单词替换等内容对于文档的可读性和可信性至关重要......

详情查看>>