广东翻译吖编辑发布 10-24 08:11:26
随着互联网使成长型企业更容易获得全球市场,对熟练本地化经理的需求变得越来越重要。
通过直接翻译,特别是营销副本,无法传达原始信息背后的确切思想和意义,领先的公司已经开始依赖创意翻译进行本地化活动。通常,源文本需要针对不同的区域受众进行本地化,因为他们可能不熟悉原始文化敏感内容。
同样,国际企业现在接受多语言搜索引擎优化可能是任何促销活动的基石。因此,专家语言学家需要准确地翻译所有内容,同时富有想象力地结合本地关键词和时尚搜索词。
然而,本地化并不总是涉及语言,因为某些产品通常需要本地化。例如,销往英国和美国市场的汽车制造商必须通过插入左侧或右侧驱动器来定位所有车辆。
角色
本地化品牌,产品和营销总能产生更好的结果。据估计,国际公司可以在其国内市场之外累积高达60%的收入。因此,必须与潜在有利可图的外国观众建立牢固的关系。
本地化是一个复杂的过程,需要得到有效的控制和组织。本地化经理需要完成许多任务,以确保产品为近乎同步的全球发布做好准备。
例如,本地化任务很少在内部完成,因为所有工作都外包给区域专家。因此,本地化经理有责任确保选择具有正确专业知识的本地供应商。建议不要总是选择最便宜的外部公司,因为这个供应商必须了解您的产品,市场,信息和愿景。
最好的本地化专家总是提出正确的问题,同时做出切实可行的预测。
还需要本地化经理监督项目的视觉,语言和技术质量,同时确保所有任务都在预算范围内。
经验和技能
本地化经理需要具备对组织和精确度敏锐的人才。他们不仅需要领导和激励团队,还需要将促销信息传达给一系列外部团队。出于这些原因,这项工作需要出色的项目管理和沟通技巧。此外,虽然多语言可能并不总是必要的,但通常需要深入理解一种或多种语言。
同样,深入了解当地市场和购买习惯也很重要。这些信息可以从研究或经验中获得,但事实仍然是需要彻底理解您的目标受众。因此,许多雇主寻求具有强大国际背景的候选人。

它简要概述了如何展示您的行业专业知识,无论是本地化设计,图形设计还是桌面出版。单击“继续”可以输入项目信息,如标题,项目描述,日期和创意字段名称,以吸引目标受众(如时装,插图等)。如果您有域名,可以将其上传到您的网站或使用您的投资组合网址。您始终可以通过页面底部的设置获取项目信息。它会询问您是否还要将其发布到Behance配置文件中......
详情查看>>
由于修改和重复工作,对纯粹的在制品所做的任何改变都可能导致代价高昂的事情。我们的想法是尽可能以最低的成本与受众建立联系。使用正确定时的音频脚本是在后处理期间允许修改的最佳方式。拍摄视频保持屏幕的较低区域可用于容纳字幕使用适当的摄像机角度来捕捉您的视频,留出足够的空间来添加字幕,以便以后进行本地化。要考虑转换扩展(如果源音频是英文)当英语被翻译成其他语言(区域或国际)时,短语和句子的差异扩展需要在初......
详情查看>>
当您考虑到语言识别需要多种语言时,它会变得更加复杂。聊天机器人并不新鲜:首先是微软的Clippy,然后是微软的青少年聊天机器人Tay,他发布了推特种族主义和进攻性消息。此外,TacoBell发布了一个聊天机器人,允许您通过自动聊天对话订购和支付食物。看看这款Domino的披萨机器人,可以通过将披萨表情符号发送到@dominos来订购披萨。)有一件事是肯定的:随着用户偏好向他们转移,随着越来越多的人......
详情查看>>
译员水平良莠不齐,翻译质量不稳定。译员水平良莠不齐,翻译质量不稳定。传统翻译:选择译员没有严格的筛选标准、考评办法和反馈系统。一、译员储备专业翻译公司:招聘标准极为严格,专业领域的分类也相当精细,译员在行业实战经验3年为起点。法律合同和工程技术文件也由纯学外语专业出身的译员而非具有理工科背景或法律专业的译员来完成......
详情查看>>
广东翻译吖编辑发布08-3113:54:23医学整形科:departmentofplasticsurgery整形室:plasticsurgeryroom中医科:departmentoftraditionalChinesemedicine内科:departmentofinternalmedicine脑外科:departmentofcerebralsurgery神经外科:departmentofneu......
详情查看>>
后来发现这个问题特别容易出错。虽然2012年有900万学生参加了高考,但只有700万大学可供他们使用。据认为,申请中国着名大学的入学率低于1%,而哈佛大学这样的着名美国大学的录取率可能会接近5%。后来发现这个问题特别容易出错。父母在等待孩子完成时,焦急地在考试大厅外徘徊是很常见的......
详情查看>>
信息技术软件翻译的项目要求高质量、准时交付并且需要控制预算。我们把信息技术,或者与信息相关的技术叫做IT。NET、JSP、Perl、ASP。在此过程中信息技术担当着得力工具的角色。目前可做的相关方面包括并不仅限于PropertiesFiles、RC文件、PHP、XML、Xquery、VisualBasic、Javascript、RESX文件、Java、XLIFF文件、VisualBasic......
详情查看>>
工程投标文件的翻译是一项综合难度非常大的翻译项目,译员不仅能要熟悉在工程项目里会出现的专业词汇,同时由于投标文件都是具有法律效应的正式文本,所以,译员在翻译投标文件的时候还需要有一定的法律方面的知识。因此,翻译吖建议,投标文件的翻译,较好找资深、专业的翻译人员来进行翻译工作,严格把握翻译质量。工程投标文件的翻译是一项综合难度非常大的翻译项目,译员不仅能要熟悉在工程项目里会出现的专业词汇,同时由于投......
详情查看>>