西班牙语的区域差异

联系翻译顾问 在线报价
2021-01-29 01:11:20 | 阅读:25 | 作者:翻译吖小编
广东翻译吖编辑发布 10-23 11:54:24 正如英国或南非的英语不是美国的英语一样,西班牙的西班牙语也不同于阿根廷或古巴的西班牙语。虽然西班牙语与国家之间的差异不大于阻止沟通,但了解它们会使您的旅行生活更轻松。总的来说,西班牙语最大的部门是西班牙和拉丁美洲之间的部门。但即使在西班牙境内
本文共有1107个文字,预计阅读所需时间3分钟

  广东翻译吖编辑发布 10-23 11:54:24

  正如英国或南非的英语不是美国的英语一样,西班牙的西班牙语也不同于阿根廷或古巴的西班牙语。虽然西班牙语与国家之间的差异不大于阻止沟通,但了解它们会使您的旅行生活更轻松。

  总的来说,西班牙语最大的部门是西班牙和拉丁美洲之间的部门。

  但即使在西班牙境内或美洲境内,您也会发现不同之处,特别是如果您前往加那利群岛或安第斯山脉等偏远地区。以下是您应该注意的最重要的差异:

Ustedesvs.Vosotros

  的代名词vosotros为复数形式的“你”是标准的在西班牙,但在拉丁美洲几乎不存在。换句话说,虽然你可能会使用ustedes与西班牙的陌生人和vosotros与亲密的朋友交谈,但在拉丁美洲,你会在任何一种情况下使用ustedes。拉丁美洲人也不使用相应的共轭动词形式,如hacéis和hicistes形式的hacer。

Tú对阵Vos

  “你”的单一正式代词被用到各处,但非正式的“你”可以是tú或vos。Tú可以被认为是标准的,并且在西班牙普遍使用并且在整个拉丁美洲都被理解。Vos取代了阿根廷的tú,也可以在南美洲和中美洲的部分地区听到。

  在阿根廷之外,其使用有时仅限于某些类型的关系(例如特别亲密的朋友)或某些社会阶层。

Preterite与现在的完美时态

  无论是过去时态和现在完成时态来谈论过去的事情。在大多数拉丁美洲西班牙语中,通常,如英语,使用preterite讨论最近发生的事情:Esta tarde fuimos al hospital。

  (今天下午我们去了医院。)但在西班牙,目前的完美经常被使用:Esta tarde hemos ido al hospital。

Z和C的发音

  欧洲西班牙语和美洲语发音中最显着的差异涉及z和c之前的e或i的发音。在西班牙的大部分地区,它有“薄”的声音,而在其他地方则有英语声音。西班牙的声音有时被错误地称为口齿不清。

Y和LL的发音

  传统上,y和ll代表不同的声音,y很像“黄色”的“y”,ll是“zh”声,是“测量”的“s”。然而,今天,大多数西班牙语使用者称为yeísmo,在y和ll之间没有区别。这种情况发生在墨西哥,中美洲,西班牙部分地区以及安第斯山脉北部以外的大部分南美洲。(相反的现象,区别仍然存在,被称为lleísmo。)

  在yeísmo发生的地方,声音从英语“y”声音变为“jack”的“j”到“zh”声音。在阿根廷的部分地区,它也可以采取“sh”声。

S的发音

  在标准的西班牙语中,s的发音非常类似于英语。

  然而,在某些地区,尤其是加勒比地区,通过称为debucalización的过程,它经常变得如此柔软,消失或变得类似于英语“h”声。这在音节结尾处尤为常见,因此“Cómoestás”听起来像是“?Cómoetá?”

Leísmo

  “他”作为直接对象的标准代词是lo。因此,说“我认识他”的通常方式是“Lo conozco”。但在西班牙,使用le代替Le conozco非常普遍,甚至有时候更喜欢。le的这种用法被称为leísmo。

拼写差异

  与英语相比,西班牙语的拼写显着标准化。对于墨西哥来说,可以接受区域差异的极少数词之一就是墨西哥,墨西哥通常是首选。但在西班牙,它通常拼写为Méjico。西班牙人将美国德克萨斯州拼写为Tejas而不是标准德克萨斯也并不罕见。

水果和蔬菜的名称

  水果和蔬菜的名称可能因地区而异,在某些情况下由于使用了土着语言。有多个名字的人有草莓(fresas,frutillas),蓝莓(arándanos,moras azules),黄瓜(pepinos,cohombros),土豆(papas,patatas)和豌豆(guisantes,chícharos,arvejas)。果汁可以是jugo或zumo。

其他词汇差异

  按地区名称划分的日常物品包括汽车(coches,autos),计算机(ordenadores,computadores,computadoras),公共汽车(公共汽车,camionetas,pullmans,colectivos,autobuses等)和牛仔裤(牛仔裤,vaqueros,bluyines,mahones))。常见的动词因地区而异,包括驾驶(manejar,conducir)和停车(parquear,estacionar)。

俚语和俗语

  每个地区都有自己的俚语词汇,其他地方很少听到。例如,在某些地区,您可能会遇到“?Quéonda?”的人,而在其他可能听起来像外国或老式的地区。在某些领域也有一些可能具有意想不到的含义的词语;一个臭名昭着的例子是coger,这个动词常用于指某些领域的抓取或占领,但在其他领域具有强烈的性意味。

69.2K
翻译服务:
音像听译 结婚证翻译 冶金翻译 桌面排版(DTP) 论文翻译 土耳其语翻译 标书翻译 游戏翻译 电力翻译 医药翻译 贸易翻译词汇 化工翻译词汇 乌兹别克语翻译 波兰语翻译 文化传媒翻译 金融翻译 许可证翻译 报告翻译 旅游翻译 泰语翻译
推荐阅读 更多资讯+
如何选择优质的文献翻译公司?
如何选择优质的文献翻译公司?

在我们接到客户的订单时,就能根据文献的类型将其分配给擅长该领域的译员,并让他成为该项目的负责人,全权负责该项目的文献翻译工作。如需了解更多翻译资讯,欢迎致电天译热线:400-0082-880。2、文献的记载可以代表当时时代人类的文化水平。如今,公司的文献翻译人员都有着相当扎实的外文功底,饱览群书,有着缜密的思维,较强的语言表达能力和组织能力。如需了解更多翻译资讯,欢迎致电天译热线:400-0082......

详情查看>>
夏威夷语言历史和文化
夏威夷语言历史和文化

夏威夷语言事实你不需要学习语言学来寻找夏威夷迷人的东西。来自该州的一些最好的琐事涉及语言-例如,阿罗哈的常见例子。它也永远改变了语言,因为夏威夷语的书面形式与它的说法几乎没有相似之处。你也可以找到那些在那里讲Pidgin,Samoan和Tongan的人,事实上夏威夷人会在英语中撒上如此多的夏威夷特定的俚语和区域性的曲折,有时可以被认为是方言!库克船长最初将他的赞助商,三明治伯爵命名为三明治群岛。然......

详情查看>>
翻译对于文化发展的重要性
翻译对于文化发展的重要性

那么怎样使文化更加的宣传出去呢?首先,由于中西方文化存在巨大差异,译者必须具备良好的跨文化交流能力和很强的文化意识,同时又熟悉目的语社会的习俗和文化特征,这样才能达到良好的宣传效果和交流效果。佛山翻译公司认为翻译对于文化的发展起着非常重要的作用,促进了文化之间的交流,是中国得以全面发展的桥梁和纽带。最后,在翻译过程中,我们既要符合目的语的表达方式,又要最大限度地保存“中国特色”。异化的翻译策略极大......

详情查看>>
沈阳建筑大学外国语学院李家坤院长访问佛山
沈阳建筑大学外国语学院李家坤院长访问佛山

2018年4月19日,沈阳建筑大学外国语学院院长李家坤教授造访佛山翻译吖翻译公司,就双方建立翻译教学与实习基地的有关事项进行了交流和研讨,参加会议的还有佛山师范大学外国语学院院长严志军教授、安徽工业大学外国语学院副院长曹瑞斓教授、外语系主任陈琳博士以及口译大咖韩刚老师等。2018年4月19日,沈阳建筑大学外国语学院院长李家坤教授造访佛山翻译吖翻译公司,就双方建立翻译教学与实习基地的有关事项进行了交......

详情查看>>
如何甄别劣质兼职翻译   第 部分
如何甄别劣质兼职翻译 第 部分

如果提交人的姓名与声称该文件的人不同,那很可能是被盗的文件。广东翻译吖编辑发布06-2410:27:07如果申请人的简历由不同的布局和不同的字体组成,请注意。在这里要小心,因为可能有人使用由其他人创建的模板。请继续支持这个组织,因为正如我们开始明白的那样,这些骗子是无情的,他们不会停下来。如果您完全可疑,那么您所需要做的就是通过谷歌搜索运行一小部分简历,并且您应该能够立即判断同一简历是否在互联网上......

详情查看>>
专业教育教学软件翻译费用及价格
专业教育教学软件翻译费用及价格

以上报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。同时公司也建立了完善的翻译流程,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,译文的专业性和准确性,保证教育教学软件翻译质量。包含:盖章、打印、排版和快递费用。目前,根据教育教学软件应用范围的不同,划分为校用教育软件、远程教育软件、家用教育软件三类。教育教学软......

详情查看>>
世界上使用最多语言的国家
世界上使用最多语言的国家

翻译,在其中起到了不容忽视的作用。世界上几乎没有一个国家只说一种语言。以下是世界上使用最多语言的国家:卢森堡:在这个欧洲高度发达的“袖珍王国”,人们基本上都精通四种语言。这是法语和德语的一种融合——这两种语言都是该国的官方语言。通常来说,受过教育的印度人对两者都有了解,但印度语言的有趣之处在于,印地语方言因州而异......

详情查看>>
商务英语翻译及价格
商务英语翻译及价格

无论是在翻译理论方面,还是在翻译实践方面,商务翻译都具有极高的研究价值和学习价值。国际之间的贸易属于一种不同国家或地区之间的文化交流,这就需要我们掌握其他国家的文化内涵,了解别国的文化底蕴,这样才可以在文化语境的基础之上表达出原语的真实含义和意义。随着我国的各类企业与世界各国的商务交流活动也日益频繁。熟知商务翻译是一种注重实用效果的跨文化交际活动,应对商务英语翻译中的跨文化因素应始终予以重视,增强......

详情查看>>