广东翻译吖编辑发布 10-17 08:47:51
以色列坚定地回到商业地图上。这个中东国家被广泛认为是世界领先的初创国家之一,拥有蓬勃发展的商业环境,由新的科技公司,成熟的公司和大牌海外业务组成。
从特拉维夫的商业嗡嗡声到为该国外围发展的公司,以色列是中东地区最西化的经济体之一。它对技术的关注意味着以色列在开展业务方面处于领先地位 - 大量公司专注于互联网,社交媒体,移动计算和通信。
无论是本土成功 - 以色列估计有4,800家初创企业- 或跨国公司进入市场,似乎每个人都想要一块以色列。Apple最近将业务扩展到了该国,三星在拉马特甘市开设了创新,战略和初创中心。
所以说事情正在抬头,这是轻描淡写的。然而,重要的是要记住,以色列也是一个相对较小的国家,人们会说一种语言之外很少使用或理解。
希望赢得国际业务或满足国内客户和客户语言需求的以色列公司知道翻译在他们所做的一切中的重要性。但是有问题。
以色列新闻来源Haaretz的一份报告指出,虽然该国对翻译服务的需求很大,但存在技能差距。该网站举了一个以色列大型金融公司的例子,该公司即将与巴西的一家类似公司达成业务协议。一个很好的机会:加强国际联系,发展其业务,开展新业务。
以色列企业聘请翻译员将其希伯来语语言文件翻译成葡萄牙语,并将其业务和战略概述为葡萄牙语。这些计划被送往巴西,但当该公司没有回复时,这家以色列公司打电话给巴西的朋友,并告诉他们发送的文件对他们的财务实力提出了“严重质疑”。
“公司的资产负债表很强劲;这是一个弱势的翻译 - 如果问题没有得到解决,这可能会让以色列公司损失数百万谢克尔的失误,“Haaretz的文章解释道。
以色列的翻译部门被“国土报”描述为“免费为所有人”,任何人都可以称自己为翻译。没有官方认可的考试或规定,似乎任何人都可以设立商店作为翻译。
“在任何一个出国旅行的人都能在一天早上醒来并决定他是翻译的情况下,很多情况都会发生。翻译通常是单身母亲,律师和医生的兼职工作,“25岁的翻译法律,财务和技术文件的Shakhar Pelled告诉该网站。
“该专业尚未得到官方认可,”Pelled补充道。“没有工作标准,没有人需要通过考试才能成为翻译。没有人监管业务,也没有官方费率......失去交易的公司发生的事情是业余工作的结果。“
以色列的翻译人员报酬也很低。工作范围包括文学翻译,出版商支付50谢克尔,或14.20美元,250字的页面;银行和保险公司的内容翻译,其中支付范围从100到120谢克尔;和电视字幕翻译,最穷的人每小时支付25谢克尔和30谢克尔。
还有人担心以色列政府对翻译项目的投标方式,有些部门纯粹向最低投标者授予合同。质量控制可以走出窗外。
独立商人组织Lahav的负责人Moti Shapira告诉“国土报”:“法院和公立医院雇用不一定专业的翻译人员是非常严肃的。
“这就是职业被破坏的方式。产品很差,专业翻译人员的角色正在恶化。“
随着以色列的商业前景取得重大的全球成功,其业务正在成为知名品牌。
为了繁荣,国内企业将知道扩张,国际交易和全球增长将是他们成功的关键。但如果他们无法与合作伙伴和客户进行有效沟通,那么一切都可能会丢失。

里面包含了自己的基本信息:姓名、性别、年龄、民族、籍贯、政治面貌、学历、联系方式,以及自我评价、工作经历、学习经历、荣誉与成就、求职愿望、以及对这份新工作的简要理解等等,以简洁重点且语言组织逻辑性强为最佳标准。个人简历是求职者给招聘单位投递的一份简要的自我介绍。里面包含了自己的基本信息:姓名、性别、年龄、民族、籍贯、政治面貌、学历、联系方式,以及自我评价、工作经历、学习经历、荣誉与成就、求职愿望、......
详情查看>>
术语。流程优化是简化本地化的重要因素。批准的术语/词汇应该已经存在于源语言中。为了使内容适应各种语言的自动化达到最高水平,请通过API将内容存储库与翻译工具连接。影响人工翻译周转时间的其他因素包括从事该任务的翻译团队数量以及确保质量的审查周期......
详情查看>>
语言专家了解人们的说话方式,并且可以使用不会让最终用户感到困惑的语言提供说明。翻译用户手册意味着帮助客户除了实现合规性之外,翻译用户手册是制造商向客户展示他们对用户体验的关心程度的一种方式。制造商应该意识到技术翻译在走向全球的过程中的重要性,并通过上下文和指南尽可能地支持语言服务提供商。在某些情况下,这可能会导致产品故障或事故。本地化是该过程的关键部分,包括调整文本的翻译版本,使其更容易被本地客户......
详情查看>>
广东翻译吖编辑发布08-2611:57:42今年早些时候部分解除与伊朗做生意的国际制裁,大大增加了波斯语翻译的重要性和需求。但是有一个至关重要的区别-Tajiki使用西里尔文字,这是苏联时代的遗产。一些制裁措施仍然存在,伊朗经济对外贸和投资的实际开放速度远低于最初的预期。用于波斯语的翻译工具必须支持ZWNJ角色。即使在流利使用英语的年轻用户中,这种趋势仍然可见,他们仍然倾向于使用本地化版本......
详情查看>>
所以,如果机器翻译应该提高效率,为什么我们没有看到价格立即下降?这是因为许多机构仍然不相信机器翻译的优点,更喜欢以通常的行业费率坚持既定的、经过反复试验的翻译方法。虽然后期编辑确实节省了时间,但原始文本仍然由机器编写。所以,如果机器翻译应该提高效率,为什么我们没有看到价格立即下降?这是因为许多机构仍然不相信机器翻译的优点,更喜欢以通常的行业费率坚持既定的、经过反复试验的翻译方法。想把文件或合同翻译......
详情查看>>
例如,10%的统计子样本可能是您理解本地化工作质量所需的全部内容。自我认证的成本可以加载到字速率中,但请记住,成本表示服务水平。认证第三种方法是自我认证。由于内部审查来自不同的来源,因此他们没有专门为审查工作付费,因此难以捕捉努力并记录实际成本。对于低优先级的高优先级项目,质量是否会发生变化?大概......
详情查看>>
如果您的竞争对手对特定类型的内容有很好的吸引力,那么您需要开始考虑您的业务如何在您自己的内容策略中包含这些内容。对外部力量的理解应该有助于形成中长期战略,而不是决定恐慌驱动的短期方法。基准测试涉及跟踪您的业务相对于您所在行业的其他人的表现。企业经常选择支付经济预测,但在2008年大多数人失业后,经济预测变得有点不可信。它为您的浏览添加了另一层信息,并通过揭示链接指标和关键字难度等内容来支持您的SE......
详情查看>>
在您的目标亚马逊市场上设置一个亚马逊作者中心页面:创建一个亚马逊作者中心页面,这样有利于您在亚马逊上发布您的图书给更多国家或地区。2。和您合作的翻译公司定期互动,讨论与出版这本书相关的所有事情。2。查看在线国际市场:无论您瞄准哪个市场,请在线查看您的利基市场中的书籍,如在亚马逊上......
详情查看>>