广东翻译吖编辑发布 07-04 08:52:55
学习一门新语言并不是一项简单的任务,但也许当我们理解语言学习背后的科学时,它可能有助于提高(并提高学习过程的速度)。在翻译行业工作的人可能已经熟悉了我们将在下面列出的大多数(如果不是全部)要点,但是这里可能有一些东西可能有助于学习外语以提高翻译生涯。
如何学习语言
有趣的是,学习语言的能力是我们天生就具备的:它是我们天生的本能,只有通过观察才能证明。我们看到孩子们获得语言,但猫和狗却没有。
作为孩子,我们学会沟通,学会思考,并直观地理解我们母语中的语法规则。从这一点开始,所有新语言都与我们最初学习的语言有关;我们用来理解我们周围世界的语言。
是的,语言是我们学到的东西,但研究表明,这样做的自然本能就是从出生开始。我们不仅能够处理和采用语言,而且无论我们学习哪种语言,人类大脑似乎都有共同的语言限制。我们的大脑很难处理某些音节,这些音节在任何语言中都不常见;即使是那些还没有开始学习任何语言的婴儿。
学习一门新语言
在学习第二语言时,成年人处于明显的劣势。随着年龄的增长,我们的大脑创造神经元和突触(可塑性)的能力会降低。研究人员已经注意到,在脑损伤导致语言丧失之后,儿童更有可能通过在他们的大脑中创造新的途径来恢复他们的言语,从而替换受损的人。关于为什么成年人学习新语言如此困难的理论更多地取决于我们经历的过程而不是可塑性的丧失。
成人似乎通过使用成人问题解决过程来学习一门新语言,而不是孩子第一次开发语言的方式。这确实意味着成年人通常比儿童更快地进入语言学习的开始阶段,但是在童年时期接触外语的人通常比成年人开始时获得更高的熟练程度。
另一方面,对中学语音发音的研究发现,一些以成年人开始的人的得分与母语人士一样好。所以我们现在知道,积极学习可以提高熟练程度,所以如果你真的想学习第二语言,那肯定不会太晚。许多译者都知道这是真的,因为很多人成功地利用他们的动机和好奇心来学习新语言,完全是因为他们想要了解另一种文化或进入翻译行业。
如何改善学习和记忆
如果您致力于学习第二语言,请考虑以下众所周知的改善学习和记忆的方法 -
间隔重复
一种经过验证的记忆技术可以帮助您在脑海中清楚地记住您所学到的内容,即“间隔重复”。这就是它的工作原理:你学到的单词或短语会间隔修改。首先,间隔会更小 - 也许你会在一次练习中多次修改一个新单词,然后在第二天再次进行相同的操作。一旦你掌握了它,你就可以在修订版之间花费数天甚至数周的时间,但仍然永远不会忘记它。
一个很好的词汇和短语练习应用程序是Duolingo,因为它会照顾你的间隔重复。该应用程序将跟踪您暂时没有练习的单词,并提醒您增加对这些单词的理解。在每节课中,它会混合新单词和熟悉的单词来区分重复。
睡前学习
睡眠很重要有很多原因,其中一个原因是它清除了我们大脑的“收件箱”,这是我们醒着时的记忆和新信息的临时存储。即使只是短暂的睡眠,也需要睡眠,将我们最近获得的信息传递到我们大脑的长期存储中。存储信息后,间隔重复有助于加强连接,使我们能够更快,更准确地调用此信息。
研究内容
尽管许多语言学习课程和课程主要侧重于学习语言,但是一群学习法语的高中生发现,当他们学习法语授课的不同科目时,他们更有动力学习法语,而不是纯粹学习法语。学习和测试更好听。实际法语课的学生在写作和阅读测试中得分较高,因此两种方法似乎都有其优点。
学习一门新语言后,一旦掌握了基础知识,尝试在您感兴趣的主题上添加一些内容:这将很快提高您的理解力。与正在学习相同语言的朋友交谈,收听播客,阅读在线文章以测试您的理解力。通过与其他经验丰富的翻译人员交谈,翻译人员开始他们的职业生涯经常得到语言学习和翻译技巧的帮助:有许多技巧和交易技巧可以学习,所以尽量在工作场所与专业翻译人员合作或在线。
每天练习
不要试图推迟你的学习,然后进行大规模的填鸭式训练。如果你每天学习一点,它会更有效。请记住,大脑的“收件箱”空间有限,只有睡眠才会清除它。如果你在任何时间学习几个小时,你很快就会达到你可以摄入多少的极限。每天用小块学习:这可以将间隔重复与最有效地利用你大脑的临时存储结合起来。
混合新旧
我们知道我们的大脑渴望新奇,但当你试图在任何时候学习很多新单词或短语时,它可能会非常压倒性。当新概念与熟悉的信息结合起来时,它们会更有效地学习,所以当你在词汇表中添加新单词时,将它们放在你已经熟悉的单词之间,这样它们就会突出:你的大脑会快速锁定他们。

亨利鼓励有抱负的从业者牢记这一点,并在毕业后寻找学徒或寻找导师。在市场的某些部分,翻译已经被机器所取代,谷歌翻译还有不到5年的时间。重大机遇然而,并非所有的悲观和悲观。在他提出的图表中,水平(x)轴上的质量和垂直(y)轴上的客户数量,这些公司由最右边的蓝色曲线表示。org......
详情查看>>
翻译吖翻译公司会为您提供较优的语言解决方案!。1、GB/T19363。避免反复跑动浪费您宝贵时间。精准的质量把控翻译吖翻译庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任。1-2003等国际/国内标准质量管理标准,执行翻译项目质量经理负责制,采取有效的一译、二改、三校四审的工艺流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量......
详情查看>>
翻译广东翻译吖公司自成立以来,本着一切为客户着想、为国际事业的发展提供绵薄之力。温馨提示:1。同时广东翻译吖是一家专业提供会议同声传译的服务公司,所服务的会议多达百场,我们合作的部分案例有:欧亚经济论坛圆桌会、中国-东盟清洁能源培训计划、第四届丝绸之路国际博览会暨中国东西部合作与投资贸易洽谈会、“一带一路”大学创业创新校长论坛等相关会议,一致得到客户的好评与认可。会议同声传译是目前大型研讨会、国际......
详情查看>>
翻译吖翻译公司有着近二十年的翻译服务经验,针对向世界期刊投稿的国内科研人员、博士生、研讨院与高等院校供给高品质的学术论文翻译服务,我们能将根据论文涉及领域、研究方向来匹配到最合适的译员,我司的译员都有着扎实的翻译功底,丰富的专业知识和优秀的语言表达应用能力,帮助研讨人员成功跨过语言的障碍,拓宽世界学术界的名誉。以上是英文论文人工翻译的介绍,如果您需要把论文翻译成英文可以找翻译吖翻译公司,我司是经工......
详情查看>>
广东翻译吖编辑发布07-0608:34:00如果您希望扩展您的翻译或世界各地的其他业务,而您不考虑马来西亚,那么您一直没有关注。把事情放慢,保持思想开放,始终保持礼貌,你会做得很好。今天马来西亚是经济机会的强国-尽管在全球影响力方面尚未取得成果,但很快就会如此。就在五年前,马来西亚被认为是一个投资或创业的穷人。中国人在政府中占主导地位,但有很多“配额”旨在让马来西亚人更容易进入商业和政府职位......
详情查看>>
值得注意的是,这四种方言实际上只是“大帐篷”。这意味着如果你在英语句子中说';他';或';她';,你在他加禄语翻译中使用相同的代词(siya)。像国家和人民一样,塔加拉族语每次说话或听到它都会有所不同,这也是我发现它是当今最有趣的语言之一的原因之一。由此产生的“Taglish”对于访客来说可能有点令人不安,特别是那些遵循我的建议并尝试在旅行前学习一点塔加路语的人-只是在他们......
详情查看>>
尽管如此,人们关注的不是其“物质形态”,仍然是作为信息和知识所承载的内容。所以,翻译劳动是一种信息生产、加工并传播的活动(图1)。第一个,则是语言信息:翻译的劳动对象。一言以蔽之,“翻译”是以语言信息转换为内容的劳动过程。一言以蔽之,“翻译”是以语言信息转换为内容的劳动过程......
详情查看>>
10元/字$¥;143。相反,CAT工具涉及100%的人工翻译(和编辑),CAT/TM软件帮助翻译人员更有效,一致和准确地进行翻译。05/字$172。75对于没有使用CAT工具完成的相同翻译,费用为2,814。00模糊匹配(0-99%)1430$0......
详情查看>>