Katzensprung和其他15种惊人的外国习语

联系翻译顾问 在线报价
2020-12-28 00:47:20 | 阅读:33 | 作者:翻译吖小编
广东翻译吖编辑发布 11-17 13:12:14 没有什么比成语更像了。它们通常具有独特的文化特征,可以一瞥国家的历史和语言。对于非母语人士而言,他们也难以理解,甚至更难翻译。起初,外国习语的字面翻译令人困惑,但大多数都植根于神话传说,历史事件或日常生活。因此,他们需要被语境化才有意义。让我
本文共有965个文字,预计阅读所需时间3分钟

  广东翻译吖编辑发布 11-17 13:12:14

  没有什么比成语更像了。它们通常具有独特的文化特征,可以一瞥国家的历史和语言。

  对于非母语人士而言,他们也难以理解,甚至更难翻译。起初,外国习语的字面翻译令人困惑,但大多数都植根于神话传说,历史事件或日常生活。因此,他们需要被语境化才有意义。

  让我们来看看全球一些最有趣的成语,以及他们的英文翻译

  德语

  Katzensprung - “一只猫的跳跃”
如果距离目的地只有很短的距离,那么你只有一只猫的跳跃。

  Werwei?,warumdieG?nsebarfu?gehen - “谁知道鹅为什么赤脚走路”
曾经有人抱怨过生活,你只是想,“这就是它的原因”?这个成语捕捉到了生命带来许多问题的感觉。

  Eine extrawurst verlangen - “要求额外的香肠”
如果您在德国要求特殊待遇,您可能会被告知您要求额外的香肠。

  Das leben ist keine ponyhof - “生活不是一个小马场”
当你没有得到“爆发”时,也许你会开始抱怨。在这种情况下,你会被告知生活不是一个小马场 - 这意味着生活不是所有的阳光和彩虹。

  日语

  猿も木から落ちる - “即使是猴子从树上掉下来”
每个人都会犯错误。不要过分夸大自己。

  我田引水 - “给自己的稻田取水。”
具体到日本及其稻作农业的历史,这个成语指的是完全改善自己情况的行为。

  见ぬが花 - “看不到是一朵花”
现实很少符合我们的想象,这句话扼杀了这样一种观念,即在我们的想象中,一切都更加美丽和完美。

  法语

  Se regarder en chiensdefa?ence - “像陶器狗一样看着对方”
源于古老的陶器中明显冷酷,远处的狗眼,这个成语意味着两个人会因不信任和仇恨而冰冷地瞪着对方。

  Arriver comme un cheveu sur la soupe - “像汤中的头发一样到达”
当你正在进行对话时,一位朋友发表了与任何事情无关的评论,并且没有为谈话做出贡献,这个法语成语总结完美。汤中的一缕头发既不是预期也不是想要的。

  Se prendreunr?teau - “打一个耙子”
拒绝总是很难,法国人对它的感觉有一个恰当的描述。你会觉得你走到一个耙子上,它打你的脸。

  南非荷兰语

  ?Koeikan moontlik?haas vang - “一头牛可能会抓到一只兔子”
就像成语“当地狱冻结”和“当猪飞过来”时,这个成语暗示某些事情是不可能的,而且永远不会发生。

  Jakkals遇到了狼吵架 - “Jackal与狼的妻子结婚”
根据一只狡猾的狐狼和信任的狼的传说,这句话是在一个太阳能发生时使用的。在许多国家,Sunshowers是成语的流行来源,部分原因是太阳和降雨的视觉效果形成鲜明对比。

  ?in die - - “”“”“”“”“
Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever Ever南非荷兰语回答了这个问题。这是一只猴子。这个成语意味着有人在工作中有恶作剧的计划。

  瑞典

  Finnsdethj?rterums?finnsdetstj?rterum - “如果心中有空间,那就有屁股的空间”
这个成语很甜,尽管它很直率。这意味着如果人们关心某人,他们就会为他们腾出空间。

  在圣约翰马克 - “滑入一个虾三明治”
如果你努力工作,但是老板将他无能的儿子到你身上,你可以用这个成语来暗示儿子不必工作很难得到他在生活中的位置。

  Jag anar ugglor i mossen - “我怀疑猫头鹰在沼泽中”
当某些东西看起来不太对劲时,你就会怀疑。这句话表明你认为情况是粗略的。

  外国习语和语言学习

  每种语言都有数百种独特的,具有文化特色的习语。每一个都提供对特定语言及其发言者的敏锐洞察力。然而,由于这种丰富性和特异性,它们对语言学习者来说也是一项艰巨的挑战

  但是,通过时间和练习,它们可以融入您的词汇和对话中。当您学习如何正确使用外国习语时,您还可以了解更多关于某个地方的历史,价值观以及有时幽默感的知识。

69.2K
翻译服务:
音像听译 结婚证翻译 冶金翻译 桌面排版(DTP) 论文翻译 土耳其语翻译 标书翻译 游戏翻译 电力翻译 医药翻译 贸易翻译词汇 化工翻译词汇 乌兹别克语翻译 波兰语翻译 文化传媒翻译 金融翻译 许可证翻译 报告翻译 旅游翻译 泰语翻译
推荐阅读 更多资讯+
视频会议翻译的流程及注意事项有哪些?
视频会议翻译的流程及注意事项有哪些?

会议翻译适用于各类大中小型国际会议,而视频会议翻译责适用于企业内部少数人员的沟通商谈,对于专业的视频会议翻译就需要与正规的翻译公司合作,专业正规的翻译公司可以协助企业解决视频会议翻译的一切问题,那么翻译公司在安排视频会议翻译的流程和注意事项有哪些呢?一、视频会议翻译需要了解翻译业务的需求情况,确定会议的规模、专业性以及参会人数,会议召开地点、需要翻译的语种等等,特殊的会议需要提前制定会议定制服务方......

详情查看>>
文献翻译难度高自然收费也会提升
文献翻译难度高自然收费也会提升

翻译难度提升,自然收费不低,所以我们选择翻译公司也要做好价格方面的比较。文献翻译和普通阅读文章翻译并不相同,精准度要求更高,而且很多行业的文献内容异常复杂,需要有专业背景的翻译人员来完成翻译工作才行。建议要提前和翻译公司来进行沟通,这样自然也可以保证好翻译费用合理性。一般比较难翻译的文献有医学、药学、生物化学等方面的文献,医学文献翻译难度高,自然费用也不低。交稿时间会影响报价 ; ......

详情查看>>
如何做好同步翻译?
如何做好同步翻译?

需要在这之前花费很大的努力和功夫。翻译事业已经在中国不断的崛起,虽然很多国人不是很认同翻译公司,但是翻译事业将在未来是很有发展潜力的,随着对外交流的越来越密切,英语的逐渐普及以及国家不断的兴旺发展会让翻译行业不断的壮大,佛山翻译公司认为对于翻译行业的最高境界也是最难的同步翻译需要做到的事情太多,需要下定决心,制定好自己的目标,然后朝着目标前进才行。翻译事业已经在中国不断的崛起,虽然很多国人不是很认......

详情查看>>
企业招标书怎么翻译?
企业招标书怎么翻译?

标书对于投标企业而言并不陌生,当企业要进行竞标时就会准备标书,而标书也分为国内国际标书两种,当国内企业要进行国际招标时,就需要准备外语标书,而一份完美准确的标书翻译可以提高企业中标的机率,给企业带来丰厚的利益。企业标书翻译涵盖的行业领域:工程标书、设备标书、政府采购标书翻译等,具体包括:轨道工程标书翻译、铁路建设标书翻译、土木工程标书翻译、公路建设标书翻译、桥梁隧道标书翻译、装饰工程标书翻译、房屋......

详情查看>>
广告翻译的挑战以及如何克服它们
广告翻译的挑战以及如何克服它们

要确定您的广告活动是否成功,必须解决文化上的细微差别。口号的意义应该是当你听到或看到时,立即让你想起一个品牌。因此,品牌很难在这种场景下维持下去。用一种语言写的广告不可能对所有人都有效。这对于避免文化混乱和直译非常有用......

详情查看>>
不要感到困惑   了解翻译的语言
不要感到困惑 了解翻译的语言

组织需要技术资源来分发内容,而经验丰富的经理则需要监督流程。众包翻译我们最近看到的一个开源趋势是“众包翻译”,人们向全世界开放项目以获得翻译意见。机器翻译/Gist翻译通过计算机将文本从一种语言翻译成另一种语言而无需人工干预称为机器翻译。翻译旨在传达源文档的全文以及含义。但是,使用众包翻译的缺点可能非常陡峭......

详情查看>>
我们是如何翻译网站的?
我们是如何翻译网站的?

这包括翻译人员的分配,翻译的文件,审核和质量检查阶段。无需复制和粘贴!广东翻译吖公司翻译服务器广东翻译吖公司翻译服务器管理所有翻译,其界面允许您:分配翻译和审稿人。当然也可添加自己的语言,通过语言编辑器。让你可以轻易的在一个平台上运行多语言站点,选择站点语言开始翻译内容。维护词汇表和翻译记忆库......

详情查看>>
亚马逊VS阿里巴巴,谁会赢得全球电子商务竞赛?
亚马逊VS阿里巴巴,谁会赢得全球电子商务竞赛?

com上的信息图,了解两家公司如何在全球范围内竞争并继续发展。另一方面,阿里巴巴主要关注亚洲,但他们也在美国,英国,意大利,法国,德国,意大利,荷兰,挪威和西班牙设有中心。预计到2017年底,中国的跨境电子商务支出将达到1000亿美元。7万亿美元。如果阿里巴巴可以利用更多的支出,他们可以迅速主导电子商务行业......

详情查看>>