广东翻译吖编辑发布 09-12 09:14:11
安全用电 | safetyinutilizingelectricenergy |
安全电压 | safetyvoltage |
消防设施 | fire-fightingequipment |
防火门 | fireprotectiongate |
消防器材 | fire-fightingapparatusandmaterials |
隔火带 | fireprotectionstrip |
防火净距 | fireprotectiondistance |
瓦斯治理 | gascontrol |
安全炸药 | safetyexplosion,explosivecharge,safetyexplosive |
湿式凿岩 | wetboringforrock,wetdrillingforrock |
防尘 | dustprevention,dustcontrol |
防滑鞋 | antiskidshoe |
绝缘鞋 | insulantshoe |
防坠器 | fallingprotector |
阻车器 | stopdevice |
安全装置 | safetydevice,safetyequipment |
救生设施 | lifesavingappliance |
防雷装置 | lightningprotectiondevice |
保护地线 | protectiveearthwire |
保护接地 | protectivegrounding |
触电保安器 | electricshockprotector |
防爆设施 | blastingprotectionfacilities |
质量管理 | qualitymanagement |
质量保证 | qualityassurance |
质量控制 | qualitycontrol |
质量体系 | qualitysystem |
质量监督 | qualitysurperintendence,qualitysurveillance |
工程质量检验 | inspectionofengineeringquality |
隐蔽工程检查 | hiddenprojectinspection |
取样试验检查 | samplinginspection |
目测 | visualmeasurement,visualobservation |
丈量 | measure |
仪器检查 | inspectbyinstrument |
全检 | overallacceptance |
抽检 | selectiveacceptance |
工程质量评定 | evaluationofengineeringquality |
工程质量验收 | acceptanceofengineeringquality |
随工验收 | acceptancefollowingconstruction,follow-upacceptance |
中间验收 | intermediateacceptance |
缺陷工程 | defectproject,drawbackproject |
合格工程 | qualifiedproject |
样板工程 | sampleproject |
优质工程,又称“优良工程” | highgradeproject,highqualityproject |
施工验收 | delivery-receivingacceptance |
3 | 铁道工务 |
3.1 | 工务机构与工种 |
工务段 | trackdivision,trackdistrict,trackmaintenancedivision |
养路领工区 | tracksubdivision,trackmaintenancesubdivision |
养路工区 | trackmaintenancesection,permanentwaygang |
养路领工员 | trackmaster,tracksupervisor |

这里可以简单处理为“走!(不喝白不喝!)”等。后来在译本中黄老师将这句话处理成了Ittakesgoodirontoproducegoodproducts。字幕翻译为“这是一个最和平的地方。但如果在乡村对农民们说“同志”时,使用同事则不甚妥当,这里可以使用“父老乡亲(fellowcountrymen)”。而这里主席的意思是一个政府要想做出成绩,需要从严治党,清正廉明,这里的“铁”正是用以比喻“党”,......
详情查看>>
我公司实行严格保密制度,在每一个翻译项目开始进行前都要与客户和译者签定保密协议。翻译吖翻译公司提供翻译服务翻译吖翻译公司能够提供与多语言翻译翻译服务,包括各类型的文件资料翻译、多媒体本地化、陪同翻译、韩语同传翻译以及各类涉外证件翻译盖章等。如果您认为我们翻译的项目专业词汇不精准;排版不达标;翻译风格不符;翻译价格与译文的质量不成正比;服务人员不够专业等问题,都可以向我们进行投诉。我司在各个行业领域......
详情查看>>
中文文学作品翻译成英文工作除了对译员自身的能力提出较高的要求外,还受制于文学行业语言本身的特点。中文文学作品翻译成英文工作除了对译员自身的能力提出较高的要求外,还受制于文学行业语言本身的特点。最终翻译报价需要结合翻译内容所涉及的行业领域、难度综合制定!翻译类型阅读级商务级专业级出版级文件用途适用于普通阅读使用文件适用章程等常见商务文件适用说明书、合同等文件适用出版发表图书论文等中译英150联系在线......
详情查看>>
我们将就如何评估常见本地化挑战的关键解决方案分享坦诚的想法。未来-证明您的网站听起来不错,对吗?嗯,根据广东翻译吖公司解决方案架构师的说法,购买基于代理的解决方案就像与恶魔达成协议。网站管理员和LSP可以确定本地化网站文件需要采取的措施,将其适当地提供给目标市场,并实施一个流程以使网站文件保持最新。基于代理的系统还承诺通过爬网源网站进行更改并自动排队工作进行翻译,使本地化版本保持最新。因此,您不必......
详情查看>>
这样可以快速准确地完成项目。在这一翻译领域工作的人往往非常专注于这类翻译工作。这是一种以系统的方式管理项目中使用的语言的方法,它可以作为翻译整个工作的指南。这为平均翻译项目增加了额外的挑战。对于翻译人员来说,获得有关精确术语需要的指导以及是否适合使用缩写或更少技术等同物,这也很有价值......
详情查看>>
可以发出制造商要求的授权,前提是:制造商提交的申请符合所有适用要求,制造商还提供了所有其他信息,制造商提供的证据足以确认使用该设备的好处远大于与其相关的适当风险,当局确定使用该设备不会使患者的健康遭受不必要的风险。对于根据风险分类的III级和IV级医疗设备,由于与使用此类设备相关的更高风险,制造商还应提供更多信息。加拿大卫生部对COVID-19医疗设备的标签要求加拿大卫生部发布的临时命令还包括详细......
详情查看>>
翻译作为时代的产物,为了更好的推动人类的进步,目前这个行业还需要更多的人才,,高效的翻译能更好的让我们汲取国外的优秀文化,丰富我们的民族文化。对于企业,翻译更是为他们的经济合作架起了一座顺畅宽阔的桥梁,引进外资,引进国外的先进管理模式的经验,引进国外的先进科学技术,更好的进行产业转移,更好的推动我们企业走出去,对于个人而言,翻译让我们能够超越民族文化,超越国度,更好的接触大量外国文化,更好的认识人......
详情查看>>
再者,在翻译过程中为了明确表达原文的意思,甚至有必要将原文未写而参考文献表述的意思体现出来。翻译是为了生存,但更多的是出于对翻译工作的热爱。这就是一个句式转换的问题,在翻译成中文时要将潜在的衔接词表现出来。比如,每一个句子后面都有附有一篇参考文献,翻译时很多人遇到不懂的地方常硬着头皮翻译,不去看参考文献,这是不恰当的。翻译的过程中,译者不能一味地逐字逐句地翻译,要按照论文写作规范进行概述甚至总结......
详情查看>>