全球化与本地化:建立有凝聚力的全球增长战略

联系翻译顾问 在线报价
2022-11-23 01:41:00 | 阅读:27 | 作者:翻译吖小编
广东翻译吖编辑发布 01-22 08:35:19 世界比以往任何时候都更加紧密。过去15年的创新为大大小小的企业带来了许多国际化的可能性。然而,这种数字化发展也带来了全新的挑战。其中,了解全球化与本地化的问题,以及这些术语与国际化的区别。公司必须使其战略适应每个新的目标市场,特别是在完全不同
本文共有1541个文字,预计阅读所需时间4分钟

  广东翻译吖编辑发布 01-22 08:35:19

  世界比以往任何时候都更加紧密。过去15年的创新为大大小小的企业带来了许多国际化的可能性。然而,这种数字化发展也带来了全新的挑战。其中,了解全球化与本地化的问题,以及这些术语与国际化的区别。公司必须使其战略适应每个新的目标市场,特别是在完全不同的文化中开展业务时。

  从市场准入战略到建立忠诚的客户群,进入新兴市场非常棘手。在亚洲或南美洲等地区推出您的品牌需要深入规划。这将帮助您避免错误并克服语言,文化和法律问题。您对目标市场了解得越多,就越容易选择正确的策略并在不损害您的品牌和声誉的情况下实施它们。

2019年要考虑的新兴市场

  当您在新的国家/地区开展业务时,您将成为不断发展的基础架构的一部分,使您能够在全球范围内整合您的品牌并使您的客户组合多样化。

  但是,并非所有市场都适合您的品牌。根据行业和受众的不同,一些国家可能比其他国家更明智。分析潜在市场并选择适合销售产品或服务的指示区域。

  如果您已经拥有一小部分国际受众,请跟踪您当前公众的来源。这是了解从何处开始拓展业务的绝佳方式。对每个目标市场进行深入研究 - 建立您的买方角色,分析竞争对手,尝试预测文化差异,税收和财务政策如何影响您的业务。

你准备好为亚洲本地化吗?

  最好从数量有限的国家开始。2019年吸引投资者关注的新兴市场看起来是印度,巴西,泰国和中国。其中三个国家位于亚洲,这意味着您应该准备好向具有不同信仰和文化背景的人推销您的产品。

  您需要为与西方世界很少或没有联系的观众准备您的品牌和产品。例如,中国是世界第二大经济体,也是世界第一大贸易国。

  到2030年,全国70%的人口将成为具有高购买力的城市中产阶级,对西方世界着迷,但在当地文化中扎根。

  2016年和2017年,泰国连续两年被评为“创业最佳国家”。当地经济正在增长,持续增长导致低失业率和通货膨胀率。

  你应该考虑的另一个新兴亚洲国家是印度。到2020年,当地经济将达到5.6万亿美元。消费领域已经拥有1.2万亿美元的价值,这意味着各种规模的公司都有足够的业务增长空间。

  凭借扎实的本地化战略,印度可以增加您的收入并巩固您的全球地位。

  扩展到任何这些市场(甚至在巴西)都需要一个可靠的战略。如果没有一致的母语营销努力,当地人很难说服他们。您需要本地化您的产品,网站和营销策略,以获得合适的市场份额。

全球化与本地化

  成功进军新兴市场的第一步是了解您正在处理的事情。如果你无法区分全球化和本地化,你会发现很难建立一个有凝聚力的战略并为多个市场做好准备。

  如果正确完成,将业务扩展到新兴市场可以为贵公司创造大量增长机会。以下是在谈论全球化,国际化和本地化时应该考虑的主要差异。

全球化(G11n)

  这主要是指将业务扩展到国外的战略。它包括了解国际法和地方法规,如何建立跨国商业环境以及与国际合作伙伴联系以增加成功机会的过程。

  由于它涉及您为扩展活动而采取的所有行动,因此全球化包括国际化和本地化流程。

本地化(L10n)

  本地化(L10n)是通过使产品听起来和“感觉”本地化来使您的产品适应当地市场的过程。它超越了您的内容的翻译。您应该考虑文化,宗教和当地偏好等方面来创建能够满足当地人期望的产品。

  本地化意味着定制许多元素,如货币,时间格式,颜色,图标以及产品的每个部分,这些元素可能会让您的受众感到陌生。

  如您所见,全球化,国际化和本地化之间存在显着差异。但是,当您扩展到新兴市场时,这些概念中的每一个都同样重要。跳过任何步骤可能会减慢您的速度,使您无法建立稳定的全球品牌。

关于国际化的一句话(I18n)

  国际化(I18n)是您创建可本地化产品的全球战略的一部分。简单来说,这意味着您可以设计和开发灵活的网站,游戏,应用程序,软件或任何其他产品,以适应当地市场。

  这包括一系列技术措施,使您的产品易于根据新受众的口味量身定制。

  国际化是允许您开始本地化项目的重要步骤。

亚洲本土化与欧洲不同吗?

  是的,不是。由于目标市场之间存在显着的文化差异,因此难以对亚洲国家进行翻译和本地化。我们谈论的是那些生活在不同规则之下的国家,这些规则有时对西方人没有意义。

  中国和印度等国家的法规对外国投资者来说仍然很严格。这意味着您可能需要当地合作伙伴来巩固您在市场中的地位。此外,将您的产品和营销调整到任何这些国家都具有挑战性,因为您正在解决具有不同价值观,信仰和消费习惯的人。

  翻译成简体中文或印地语等语言比翻译成德语西班牙语需要更多时间。您需要与当地专家和语言专家合作,确保您在不冒犯当地文化的情况下发送正确的信息。

  请注意,大多数事物在亚洲都有不同的含义,从颜色和图标到符号。不能适应当地的规则,你可以告别扩展到亚洲。

  另一方面,任何市场的本地化都遵循相同的必要步骤。您仍需要将产品国际化以实现全球化。无论您的目标是德国,意大利还是中国,您仍然需要制定可靠的计划并设计出适合当地市场的灵活产品。

全球化与本土化的最终思考

  了解全球化与本地化之间的差异以及它们与国际化的关系,使您更接近于形成一个有凝聚力的全球战略。在这些漫长而复杂的词语背后,这个想法很简单:思考全球,行动本地。

  要成功进行本地化,您应该在全球品牌和为每个目标市场创建的本地版本之间找到平衡点。在与具有共同文化背景的国家打交道时更容易,当你接近具有不同生活愿景的国家时,会变得更加复杂。

  寻找可靠的合作伙伴和工具(例如翻译管理系统等)来指导您完成全球化活动,这有助于加快流程并提高营销工作的回报。

  无论您是需要本地化您的应用程序,软件,游戏还是任何其他产品,与了解目标市场的专家合作将有助于确保您获得良好的第一印象。

69.2K
翻译服务:
音像听译 结婚证翻译 冶金翻译 桌面排版(DTP) 论文翻译 土耳其语翻译 标书翻译 游戏翻译 电力翻译 医药翻译 贸易翻译词汇 化工翻译词汇 乌兹别克语翻译 波兰语翻译 文化传媒翻译 金融翻译 许可证翻译 报告翻译 旅游翻译 泰语翻译
推荐阅读 更多资讯+
 0 0年政府工作报告中英对照(四)
0 0年政府工作报告中英对照(四)

Thisyear,low-incomeearnerswillbeallowedtopostponethepaymentoftheirsocialinsurancepremiums,andallemployment-relatedgovernmentchargeswillbecancelled。WewillbasicallycompletethetaskofrelievingSOEsoftheobl......

详情查看>>
浅谈展会陪同翻译的收费标准
浅谈展会陪同翻译的收费标准

翻译广东翻译吖公司致力于为客户提供专业、高效的陪同翻译服务,确保译员的专业性,保证翻译的质量。伴随着我国越来越多的企业开始走向国际化,为了更好地展示我们的产品,更多的企业开始选择参加展会这个途径,众所周知展会汇集了全世界各个地区的人,这样就产生了语言沟通的障碍,就需要通过译员来进行陪同翻译,从而达到更畅快的聊天,国内大型展会一般都是三天左右,展会翻译对于翻译公司来说是非常常见的,价格也各有不同,那......

详情查看>>
佛山翻译汉语俗语 0句
佛山翻译汉语俗语 0句

Herackedhisbrainsbutcouldn’tfindwordssuitablefortheidea。15。TheChinesepeoplefeelproudandelatedforthegreateconomicdevelopment/growthinChina。Tomwasenrolledasastudent,buthewaslikethefishermanwhofishesfort......

详情查看>>
云南临沧翻译公司
云南临沧翻译公司

1-2003等国际/国内标准,客户在每一服务环节都享有充分的质量保障。临沧翻译公司涉及的翻译服务领域法律合同金融保险医疗医学招投标书图书书籍文化传媒多媒体翻译软件本地化零售电商工程建设机械制造教育培训生物科技石油化工……临沧翻译公司可以提供翻译语种英语翻译日语翻译韩语翻译俄语翻译德语翻译法语翻译西班牙语翻译阿拉伯语翻译意大利语翻译小语种翻译临沧翻译公司可以提供证件翻译类型留学资料翻译毕业证/学位证......

详情查看>>
翻译质量问题的典型根本原因
翻译质量问题的典型根本原因

广东翻译吖编辑发布09-0308:33:46您的翻译项目已完成,工作已发布或已排入队列,现在可以在任何一天上线。追溯以积极主动诊断审核可能是获得洞察力的唯一途径,可以将您的质量提升到计划级别,例如实施可以缓解质量问题的流程和工具。您的质量审核人员可能不合格。双语评论员可以识别该语言的问题,但他们可能没有确定程序级问题所需的经验或洞察力,从而为流程改进提供可操作的建议。您需要将支出与质量水平联系起来......

详情查看>>
回译以及它为何如此有用
回译以及它为何如此有用

1847年,EdmundChojecki创作的波兰语翻译中发现了遗失的片段。1847年,EdmundChojecki创作的波兰语翻译中发现了遗失的片段。回译在历史文献的恢复方面起着至关重要的作用。从上面可以看出,回译有一些不同且令人兴奋的用途。连贯,准确和适当的方式......

详情查看>>
中药翻译术语中英对照 5
中药翻译术语中英对照 5

甘麦大枣汤ganmaidazaodecoction又称“甘草小麦大枣汤”。组成:半夏一升,厚朴三两,茯苓四两,生姜五两,干苏叶二两。上为末,以面糊为丸,如麻子大。组成:黄连六两(一本作芩),吴茱萸一两或半两。组成:半夏半升(洗),黄芩、干姜、人参、甘草(炙)各三两,黄连一两,大枣十二枚(擘)......

详情查看>>
 019年度十大翻译热词
019年度十大翻译热词

官方文件中也把这句话译为:Neverforgetwhywestartedandstaycommittedtoourmissions。thatapersonoragrouphasataparticulartime,即更具“士气”或“精神风貌”之意,如:“艰苦奋斗是延安精神”(“Workdiligentlyindefianceofdifficulties”isthemoraleofYan’an),“团......

详情查看>>