广东翻译吖编辑发布 08-31 18:40:00
本文讨论了翻译或为电影添加字幕的最简单方法之一,如AVI,MPG,MPEG文件或任何其他类型的电影。
步骤:
1首先,您需要找出要翻译的电影的帧速率。很简单,这是你如何做到这一点:
左键单击要翻译的影片。
单击属性。
转到详细信息选项卡。
记住的帧速率。在我们的图像示例中,其值为23帧/秒。我们需要这样才能找到与您的电影具有相同帧速率的翻译文件。
2转到字幕来源,例如Subscene或任何其他字幕源站点。
3
当您 在电影名称中看到搜索框时 输入“Inception”。如果您没有找到它尝试其他网站,或直接从谷歌搜索。
4
然后,您将看到结果页面,其中包含具有相同名称但具有不同年份/版本的电影以及其他信息。在我们的示例中 选择电影年份,即Inception 2010。
5
然后,你会在很多语言中看到这么多的字幕。 选择所需的字幕。
6
单击旁边 的字幕详细信息以查看帧速率。有时候信息中的帧速率字段。页面有一个空值,要么是因为译者忘记了,要么是因为译者翻译了特定版本的电影DVD / CD / SVD或任何其他类型的字幕。
7
确保它具有相同的帧速率后下载副标题。如果您无法找到电影的帧速率,只需下载翻译并尝试查看字幕和电影是否在同一时间线上运行。
8
然后, 将字幕文件重命名为电影的相同名称,并将 字幕放在 电影 所在的同一文件夹中。
9
现在,这是最重要的部分,有一个装满苹果酒的杯子,享受电影!

像广东翻译吖公司这样的机构拥有版本管理流程,因此不必一次又一次地翻译整个文档。随着临床试验在全球范围内不断扩大,为什么不与一家能够无缝提供文档的翻译机构合作,以涵盖所涉及的所有语言,无论涉及哪个国家或文化?2。如果要满足时间表和预算,必须避免错误。此外,SmPC中使用的大部分相同信息也用于包装和标签,那么为什么不使用单个翻译器来处理这两个项目呢?将所有翻译项目集中在一个屋檐下,公司可以将他们的需求......
详情查看>>
他们放慢了这个过程。。人们坚持他们所做的改变,并在有人挑战他们时被激怒。优先级的变化使整个结构受到质疑。想象一下,通过几十种语言进行了数十次更改......
详情查看>>
在商品说明书里,常用的句式是不带人称或带有第二人称的祈使句式。这类说明书是指附在产品包装或直接附在产品上的纸或其它材料制成的标签。最常见的是成衣上的标签,上面标有衣物名称、面料成分、尺码、颜色和洗涤说明等。由此可见,消费者可能会因为一份有完整准确信息的商品说明书而信赖该产品,也可能因为一份蹩脚的说明书而认为该产品同样拙劣。商品说明书的一项主要用途就是为消费者提供有关产品的信息,所以它必须用准确的语......
详情查看>>
使用AdWords是一种宣传产品的方式,但这些产品必须采用您预期客户的语言,因此对于您在德国的潜在客户,德语应首先定位。使用AdWords是一种宣传产品的方式,但这些产品必须采用您预期客户的语言,因此对于您在德国的潜在客户,德语应首先定位。通过这样做,您不仅可以接触到德国的客户,还可以接触到全世界所有其他德语国家的客户选择德语作为AdWords的目标语言如果您使用针对德语的AdWords制作广告系......
详情查看>>
以下以佛教翻译为例:一,不但要熟练地掌握翻译和被翻译的两种语言,而且要掌握两种语言的语法规律,修辞特点,表达方式,感情色彩以及各自语言流行的时代环境和所代表的历史文化特点等等;二,要精通翻译原文所涉及的专业学科知识和有关知识。翻译理论有综合理论和各学科领域拟定的分支理论。翻译就是一种语言和文字转换成另外一种语言和文字的工作。同样,翻译佛教经论,翻译者必须是兼通显密、三乘、十明的佛教专家,这样才能准......
详情查看>>
因此,专注于创建更长的内容。。因此,您的内容策略需要转向更加面向数字化。越来越多的客户在进入购买之前在互联网上寻求产品信息。......
详情查看>>
全球有超过4亿人讲西班牙语,仅在美国这一数字估计就在3500万到4000万之间,而且还在增长。而且增长尚未达到峰值。较深的蓝色表示西班牙语的百分比较高。较深的蓝色表示西班牙语的百分比较高。企业接触讲西班牙语的潜在客户......
详情查看>>
广东翻译吖编辑发布07-0111:41:52古巴是位于北美洲大陆的共产主义国家(位于墨西哥湾入口处)。政府对宗教自由有一些限制,但通常古巴人实行各种宗教,包括Santeria,还有少数穆斯林,犹太人和巴哈教。古巴的民族包括黑白混血儿51%,白人(欧洲血统)37%,黑人11%,中国人1%。然后在1902年,古巴获得了美国的独立,但有一定的限制。不久之后,照片和报道开始表明被拘留者正在以不同寻常和残酷......
详情查看>>