广东翻译吖编辑发布 12-08 15:47:26
人类翻译陷入了两种相互矛盾的趋势。
一方面,世界日益全球化。只需按一下按钮,技术就可以跨越国界,对能够翻译文字和理解不同文化细微差别的人们的需求从未如此强烈。
另一方面,世界越来越自动化。谷歌在2016年发布了一款基于人工智能的翻译工具,与人工翻译“几乎无法区分”。似乎人类译者不可避免地都会被算法所取代,对吧?
人类翻译陷入了两种相互矛盾的趋势。
一方面,世界日益全球化。只需按一下按钮,技术就可以跨越国界,对能够翻译文字和理解不同文化细微差别的人们的需求从未如此强烈。
另一方面,世界越来越自动化。谷歌在2016年发布了一款基于人工智能的翻译工具,与人工翻译“几乎无法区分”。似乎人类译者不可避免地都会被算法所取代,对吧?
根据语言咨询公司Nimdzi Insights(pdf)的数据,翻译在全球范围内是一个价值500亿美元的行业,并且在未来五年内将增长到超过660亿美元。与您的预期相反,美国劳工统计局的数据显示,在过去的七年中,对人工翻译的需求实际上翻了一番,而Lilt联合创始人Spence Green认为这种趋势不一定会放缓。
Green认为像Lilt这样的翻译工具既可以降低每个单词的翻译成本,又可以提高翻译人员为他们的时间收费的速度。与面向日常消费者使用的翻译应用程序(如Google翻译)不同,Lilt专为商业用途而设计,其查询结构较少,不准确的风险较高。目前,专业翻译仍然是一个繁琐而昂贵的过程。但随着技术增加人类,这种情况将发生变化。
“有一个3000美元智能手机的市场,有30美元的智能手机市场,”格林说。“在翻译方面,我们现在只有3,000美元的类别。”人工翻译每天可以翻译大约2,000到3,000个单词,但在技术的帮助下,Lilt说翻译人员可以将相同数量的文本转换大约三到五倍,在这个过程中赚更多的钱。

它们不是经批准的术语的来源。本样式指南中介绍的准则和约定旨在帮助您本地化microsoft产品和材料。关于本风格指南本风格指南的目的是为参与简体中文microsoft产品本地化的每个人提供microsoft特定语言准则和标准约定,这些准则和标准约定与语言参考材料。本样式指南中介绍的准则和约定旨在帮助您本地化microsoft产品和材料。您可以通过microsoft语言门户反馈页面向我们发送您的反馈......
详情查看>>
这使得巴林能够为其不断扩大的旅游业提供巨大的投资潜力。旅游和休闲:巴林可以接触海湾合作委员会(GCC)的3600万消费者,进入1。巴林也是该地区唯一没有“自由区”限制的国家。在巴林开展业务的成本是一个很大的优势,因为它比迪拜和卡塔尔低约40%。货币:巴林第纳尔(BD)(1美元=0......
详情查看>>
译者在银行与金融中的作用然而,这些翻译人员在将内容从一种语言翻译成另一种语言的过程中执行相同的工作,但是,由于财务条款的不同,这些翻译人员的专业化程度不同。国际财务报告准则(IFRS)IASB(国际会计准则理事会)在2011年发布了标准,提供公允价值的统一定义,称为国际财务报告准则(IFRS),它也解释了如何确定。与在不同国家开展业务的公司打交道的财务翻译人员必须处理多个国家的标准。国际财务报告准......
详情查看>>
翻译工作者应该尊重使用译文的个人和机关的合法利益,应将所有在从事委托给他的翻译工作时可能得到的资料视为职业秘密。翻译工作者作为"再创造"的作者,对原作者负有特殊义务。翻译,作为不同文化之间沟通联系的桥梁与纽带,随着全球化的发展越来越被大家所认识。翻译工作者应通晓原文,更重要的是要精通用来进行翻译的语言。5......
详情查看>>
传说女神下到地上并爱上了牛郎。在日本,人们庆祝3月14日庆祝的白色日。虽然日历在格里高利历上每年都有所不同,但通常在8月份庆祝。当女神的母亲(有人说这是女神的妹妹)用她的发夹在女神和牛郎之间划一条线时,他只是没有抓住她。每年的7月7日,牧牛人都会把他们的孩子带到天空,与妻子团聚......
详情查看>>
 ;4。 ;保证文件意思的准确完整 ; ; ;产品说明书肩负着客户完整了解产品各项指标及操作流程的任务,所以在翻译产品安装说明书的时候首先要保证翻译出的译文能够完整且准确的表达原件的意思,在一些机械领域产品的核心参数,药品医疗领域涉及的化学参数,药品成分,用法用量一般都有专业的术语且需要准确传递完整的信息。5。2。3......
详情查看>>
又模猢朦胧。凝炼含蓄、模糊是它的特性。文学语言既有形象可感又有凝炼含蓄性,既富有情感色彩。需要由译(读)者介入通过阅读将其形象体系获得具象,激活其生命,实现其审美价值。译者的生活经验与生活经历愈丰富,对于不同国家的不同时代、民族的生活也愈容易体会和理解;体验各种生活积累丰富的生活经验,对文学作品翻译是非常重要而且十分必要......
详情查看>>
当涉及到用外语做梦时,他们相信我们会这样解释它,因为我们对一个适合遇到外国情况或人们感到舒服的世界非常开放;最终成为我们的经验和记忆的一部分。这是什么意思?我们的梦想仍然是一个谜!所以问题依然存在:我们有可能做梦和我们不会说的语言吗?如果答案是肯定的,那么它是由于声音和记忆的混合,还是它可能是一种遗传负荷,将我们带回到过去的某个地方?或者,也许我们只是用一种不真实的语言做梦,但我们认为它是真实的?......
详情查看>>