-
232018-11汉译英的技巧有哪些?
使用一些技巧能够让译文更加生动流畅,今天广东翻译吖公司带大家了解汉译英的技巧有哪些? Using some skills can make the translation more vivid and fluent. Today, Shangyu translation company will show you the skills of translating Chinese into English? 中文中名词是没有单数和复数的...
查看详情 -
162018-11文学翻译怎样做好?
翻译文学作品需要了解到两个国家之间文化的差异和作品的意义,译员要有优秀的翻译水平和专业的能力,下面翻译翻译公司给大家说说文学翻译怎样做好? Translation of literary works needs to understand the cultural differences between the two countries and the significance of the works. Translators shoul...
查看详情 -
092018-11怎么选择正规的日语翻译公司?
选择正规的翻译公司对很多需要翻译的人来说是非常重要的事情,市面上的翻译公司非常多,应该怎么选择正规的日语翻译公司? Choosing a regular translation company is very important for many people who need translation. There are many translation companies on the market. How to choose a re...
查看详情 -
022018-11技术翻译有哪些常见的错误?
技术翻译是翻译常见的一个项目,需要保证准确性、专业性,今天证件翻译公司给大家说说技术翻译有哪些常见的错误? Technical translation is a common translation project, which needs to ensure accuracy and professionalism. Today, Document Translation Company will tell you about some c...
查看详情 -
262018-10哪些要点是专业的翻译公司需要具备的?
翻译的质量、报价合理、有全职翻译人员,这些都是专业的翻译公司需要具备的,下面证件翻译公司给大家详细的讲讲。 The quality of translation, reasonable quotation and full-time translators are all required by professional translation companies. The following documents translation co...
查看详情 -
192018-10商标翻译怎么做?
好的商标翻译是进军国际的基础,让人容易记住,并且在市场开拓和商战中,往往可以起到事半功倍的效果,下面广东翻译吖公司为大家分享商标翻译怎么做? Good trademark translation is the foundation of entering the international market, which is easy to remember. In the market development and business war...
查看详情 -
122018-10翻译公司存在哪些误区?
翻译行业有着越来越重要的作用,在国际会议、商务合作、出国旅游等地方有广泛的用途,下面为大家分享翻译公司存在哪些误区? Translation industry is playing an increasingly important role in international conferences, business cooperation, overseas tourism and other places. What are the m...
查看详情 -
052018-10口译服务怎样做好?
口译是翻译公司常见的翻译方式,在生活中的运用非常广泛,口译要求译员有扎实的基础还要有随机应变的能力,今天为大家分享口译服务怎样做好? Interpretation is a common way of translation in translation companies. It is widely used in our daily life. Interpretation requires a solid foundation and ...
查看详情 -
282018-09同声传译对译员有哪些要求?
同声传译的工作不是那么简单的,下面证件翻译公司给大家分享同声传译对译员有哪些要求? The work of simultaneous interpretation is not so simple. What are the requirements of simultaneous interpretation for interpreters? 1、同声传译员的反应速度 1. Response Speed of Simultan...
查看详情 -
212018-09影视翻译有着怎样的流程?
影视翻译具有即时性、大众性和简洁口语化的特点,下面佛山翻译证件翻译公司给大家分享影视翻译有着怎样的流程? Film and television translation has the characteristics of immediacy, popularity and terseness. What is the process of film and television translation? 影视翻译有两个翻译层次。第一个...
查看详情