2020年,无数学校和办公室不得不远程办公,人们在家的时间比以往任何时候都多,电子学习提供了宝贵的教育机会。无论是大学生需要完成课程要求,退休人员想要打发时间学习新技能,还是企业想要培训员工,电子学习都可以派上用场。即使社交距离结束,我们的数字世界也可以从电子学习工具中受益匪浅,课程创建者可以充分利用这些工具在游戏化和微型学习等技术中获益。
什么是微型学习?
微型学习是一种内容的简短格式旨在推动特定学习成果。大多数情况下,微型学习托管在智能手机、计算机和平板电脑上的电子学习平台中。微型学习的目标之一是使内容以学习者为中心、易于访问和快速消费。
从本质上讲,这是一种教育方法,侧重于提供仅包含帮助用户实现特定学习目标所需的必要信息量的小型学习单元。
微型学习有什么好处?
在微型学习技术应用于电子学习内容的创建之前,您可能想知道它的好处是什么。三个主要好处是更好的参与性、保留性以及节省时间和金钱。
关于参与的好处,用数字说话。根据 Software Advice 调查,58% 的公司员工表示,如果将内容分解为多个较小的课程,他们将更有可能使用公司提供的在线学习工具。
当涉及到内容时,较短的电子学习模块可以帮助利用员工的注意力限制。加州大学欧文分校发现,员工平均工作时间仅为 11 分钟,他们通常会因电子邮件或电话等外部刺激而分心。在这 11 分钟内,员工倾向于处理持续约 3 分钟的非常短且快速的任务。微型学习可以为忙碌的员工提供根据他们繁忙的日程安排和环境进行电子学习的选择。微型学习不仅可以让用户在短时间内完全投入到课程中,而且因为课程更容易完成,他们可以更好地保留内容。
在电子学习内容上节省时间和金钱是一个不错的好处。据 3-Minute E-Learning 的作者、学习架构师 Ray Jimenez 博士介绍,微型学习实际上可以将培训课程的开发成本降低 50%,并将开发速度提高 300%。这是因为这种数字形式的可消化内容比更传统的面对面培训更容易重复使用和刷新。
一场疫情,提高了人们对此类信息获取的需求,并更进一步地增加了此类培训课程的接受度。内容较短的另一个好处是,可以更快、更轻松、更经济地将信息本地化为受众的母语。通过本地化使电子学习内容适应不同的语言和文化,可以创造更好、更有效的电子学习体验。
与专业的翻译团队合作,可以将信息准确地翻译并高效地传达给目标受众,使本地化过程更加顺利且取得良好的成效。让越来越多好的课程被人们所熟知并参与其中,扩大受众面,同时提高营销收益。

你不会要求你的管道工写一份合同,那么为什么你会聘请比专业法律语言学家更少的人来翻译你的法律文件呢?只有熟练的法律语言专家才能避免常见错误,例如复数总法律顾问是总法律顾问,而不是一般法律顾问。建立一支成功的团队。因此,我们整理了这个可爱的简短信息图,以帮助您解决在法律翻译过程中可能遇到的潜在陷阱。建立一支成功的团队。你不会要求你的管道工写一份合同,那么为什么你会聘请比专业法律语言学家更少的人来翻译你......
详情查看>>
技术和软件齐头并进。Wüster和MTCabré开发了使其具有科学地位的术语理论。这就是为什么我们需要能够使用术语管理工具的人。将开发新的和更好的产品;预计会有更多创新,提高生产力和更大的经济增长。那时,专业术语的可能性变得更加真实......
详情查看>>
欧洲之心-布鲁塞尔:这个镇的翻译市场也延伸到其他语言。另一方面,在处理独特语言对的专业人士中缺乏这样的领域,如印地语-法语和拉脱维亚语-荷兰语。此外,如果专业和商业领域通常需要掌握荷兰语和法语。坐在荷兰语和法语的道路上,几乎所有东西都在这个首都翻译,从道路标志到管理员相关文件,广告,活动公告,甚至各种会议。我们无法抗拒地说,多元文化主义为所有翻译和口译人员带来了意外收获......
详情查看>>
还有一种对于翻译来说比较轻松的调研方式,叫Shop-along(陪购)。还有一种对于翻译来说比较轻松的调研方式,叫Shop-along(陪购)。还有一种有意思的方法叫做IHV(In-homeVisit),也就是家访。还有一种有意思的方法叫做IHV(In-homeVisit),也就是家访。根据每组人数的不同,有时是7-8人的大组,有时是3-4人的MiniGroup,更多的情况下,受访者人数一般为5-......
详情查看>>
正如Amazon。广东翻译吖编辑发布09-0609:23:50很长一段时间以来,所有你的基地都属于我们,通过社交媒体渠道成为互联网时代最受欢迎的模因之一,也是翻译出错的主要例子之一。好吧,看看这张照片。这是一个愤怒的消费者对国际品牌产品营销所拍摄的照片。......
详情查看>>
然而不同企业所需要翻译的合同最主要的目的就是为了帮助合同当中的各方明确自己的权益以及义务。因此在合同翻译人员用词的过程当中,如果选择比较抽象的词汇,可能给人造成浮想联翩的状态。合同翻译的工作就是为了在合同翻译中,让所有条款更加精准明确,所以各位职业人员在运用词汇以及句法结构的时候,可能就会呈现一种较为复杂的状态。二、对于合同的翻译选词一定要具体有效。However,themainpurposeof......
详情查看>>
欧盟委员会最近要求进行一项研究,并与Jyv?skyl?大学和芬兰科学院合作,从多个角度广泛研究多语言对人类大脑的影响。有了这些证据,这肯定会成为人们学习一种新语言的动力,尤其是那些认为语言学习没有真正益处的人。欧盟委员会最近要求进行一项研究,并与Jyv?skyl?大学和芬兰科学院合作,从多个角度广泛研究多语言对人类大脑的影响。该研究的主要发现之一是有力的证据表明,多语言能够提高人类记忆能力(特别是......
详情查看>>
3、涉猎广范,具有实用性3。商务英语中为了达到委婉表达的效果";往往多使用被动句";这与汉语的表达大不相同$因此";英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式";而需要依据汉语的习惯用法";从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。Itcarriesinformationonbusinesstheoryandbusinesspra......
详情查看>>