您可以做些什么来获得最佳翻译结果

联系翻译顾问 在线报价
2022-12-11 01:08:20 | 阅读:32 | 作者:翻译吖小编
广东翻译吖编辑发布 12-24 08:46:51 在完成翻译之前 - 您可以采取哪些措施来获得最佳结果为了确保您的文档或文件的最佳结果可以进行翻译,请尽可能做好充分准备,并尽可能多地向翻译公司提供信息。在这里,我们将讨论如何通过准备和信息最大限度地提高翻译质量。首先,请记住翻译只会与原始内容
本文共有866个文字,预计阅读所需时间3分钟

  广东翻译吖编辑发布 12-24 08:46:51

在完成翻译之前 - 您可以采取哪些措施来获得最佳结果

  为了确保您的文档或文件的最佳结果可以进行翻译,请尽可能做好充分准备,并尽可能多地向翻译公司提供信息。在这里,我们将讨论如何通过准备和信息最大限度地提高翻译质量。

  首先,请记住翻译只会与原始内容一样好。首先要考虑的是原始文档的语言和布局的质量,或网站或游戏的内容。

  在开始翻译过程之前,请检查您的文本,并在适用的情况下获得授权。翻译人员不会在翻译中添加其他文字来改进翻译。相反,他们将尽可能地与原作翻译,保持语气和风格。原始文本翻译后的更改或添加将花费您额外的费用并减慢过程,您也可能无法保证相同的翻译,这可能会影响一致性。如果您确实有帖子编辑更改,请在原件上跟踪它们并提供更改或添加的位置,以便翻译人员可以重新编写文本以准确反映更改。

  其次,尽可能多地向翻译公司提供信息。谁是目标受众,文本的目的是什么,您的词汇表术语是什么?您是否有关于内容的任何背景信息?一个好的翻译机构应该要求您提供此信息。如果他们不这样做,无论如何都要提供它并坚持将它传递给翻译者。

  词汇表术语是您希望保留或具有特定翻译的单词或短语的特定列表。这些单词通常是地名,字符名称,产品名称或标语,但可能还有其他您需要解释的内容,例如任何缩写或首字母缩写词,作业或学术名称,甚至口语。这是翻译人员在接近您的文本时可以使用的所有信息。

  如果您希望翻译的内容反映特定区域,请提及。也许将美元换成磅或重量和度量从公制到英制。考虑到目标受众和文本的功能,您可能会考虑使用区域或通用术语。许多语言都存在地区差异。例如,并非所有阿拉伯语都是相同的。海湾地区的阿拉伯语与北非的阿拉伯语有所不同。例如,如果您的产品标签正在为墨西哥市场翻译,请确保您指定您需要拉丁美洲西班牙语而不是西班牙语翻译人员使用的西班牙语。在行业中,这称为本地化 - 其中指定了一个翻译者,他在一个地区使用的语言类型流利,而不仅仅是语言。始终请求能够熟练掌握目标语言的翻译人员,即您的原始文档将被翻译成的语言。这样可以实现更高质量的翻译,更好的流量,并且在阅读器上总是更容易。

  您可能希望翻译人员使用特定类型的语言,正式或非正式。当表明您更喜欢非正式语气时,如果适用或不适当,则允许在翻译中使用俚语。

  如果您原始内容和您需要翻译的语言不共享相同的字母,例如希伯来语和英语,或德语泰语,请提供目标语言中应显示的名称,地点和日期的拼写。如果没有提供具体的拼写且不能研究,翻译人员必须拼音拼写。如果您的语言对是阿拉伯语,则允许在页面上从右向左阅读布局更改,尤其是标题。

  如果您处于没有此背景信息的位置,请让译员从一开始就知道。通过这种方式,他们可以在考虑所有变量本身的情况下做出最佳决策,而不会在出现问题时与您联系,从而延迟流程。

  如果这一切看起来势不可挡,请记住两个要点,检查您的原始文件是否符合您的要求,并尽可能多地向翻译人员或代理商提供有关原始内容和完成翻译期望的信息。如果您仍然不确定,请找一个可靠的,更大的翻译机构来处理您的小问题,例如发送一份清单供您填写并提供评论服务。

69.2K
翻译服务:
音像听译 结婚证翻译 冶金翻译 桌面排版(DTP) 论文翻译 土耳其语翻译 标书翻译 游戏翻译 电力翻译 医药翻译 贸易翻译词汇 化工翻译词汇 乌兹别克语翻译 波兰语翻译 文化传媒翻译 金融翻译 许可证翻译 报告翻译 旅游翻译 泰语翻译
推荐阅读 更多资讯+
为什么有组织的网站翻译管理对全球成功至关重要
为什么有组织的网站翻译管理对全球成功至关重要

翻译生产力平台这些基于云的翻译生产力平台通过实时翻译记忆库(TM),术语管理和在线评论简化翻译流程。这种语言资产是一种有价值的节省成本的工具,可以在整个项目中重复使用翻译文本,从而避免重复翻译。集成技术可以取代翻译管理门户进行内容传输。从那里,它可以被推送到生产服务器,以便网站访问者通过他们选择的频道以他们的首选语言访问。翻译生产力平台这些基于云的翻译生产力平台通过实时翻译记忆库(TM),术语管理......

详情查看>>
「金融翻译」为什么金融翻译更应该注重高质量?
「金融翻译」为什么金融翻译更应该注重高质量?

事实是,只有你的翻译人员在金融领域接受过严格的学术或专业培训,才能轻易避免这种诋毁错误。与翻译提供者一起工作的时间越长,法语文档的质量最终就会越高。寻找理想的代理机构并建立长期合作关系与您的财务翻译建立长期合作关系可确保您公司的特质是已知的,从而限制您作为企业的身份可能错误描述的数量。要确定您的合作伙伴是否足够,请考虑其金融领域的翻译人员的研究水平或经验给出的金融专业化程度。实际上,大多数讲英语的......

详情查看>>
为什么要本地化您的网站和应用程序?
为什么要本地化您的网站和应用程序?

当您进入新市场时,您面临的最大挑战是让您的品牌在所有现有供应商中可见。现在,哪个企业主实际上会拒绝为他的品牌或产品吸引更多客户?显然不是聪明的,这正是你应该欢迎本地化的原因。连接是什么?那么,要解释一下,首先你需要了解本地化意味着什么。这是一个关键领域,本地化可以明显转化为更好的观察者到客户的转换,并显着提高您的销售营业额。现在,随着全球市场的发展,有效和准确地进行本地化变得更加重要,因为只有这样......

详情查看>>
为什么工程图纸翻译价格要略高一些
为什么工程图纸翻译价格要略高一些

难度大,自然翻译费用略高一些,而且翻译人员也需要对不同行业的翻译词汇和格式都非常熟悉才行,甚至是需要有一些参与过工程的经历,收费肯定也是不低的。但是工程图纸翻译是需要对工程有很深入的了解,所以只有一些大型公司才有这样的专业翻译,自然收费方面也会略高。所以一般翻译人员需要具有一定的翻译经验,对各个行业的图纸也都是需要非常熟悉才行,这样也可以保证翻译的效果。所以一般翻译人员需要具有一定的翻译经验,对各......

详情查看>>
为什么英语中的中文借词很少?
为什么英语中的中文借词很少?

英语不一定被认为是主导的世界语言,并且对最初讲英语的人或语言本身没有怀旧的态度。第三个原因可能是英语作为全球语言的地位。英语不一定被认为是主导的世界语言,并且对最初讲英语的人或语言本身没有怀旧的态度。(注意:借用意味着源自一种语言的词语现在在另一种语言中使用,即使是那些不会使用“借阅”语言的人也是如此。“经济学人”的编辑回答说,“自邓小平开始开放中国经济以来,我们已有35年的历史,导致其大幅上升-......

详情查看>>
俄语翻译的注意有什么
俄语翻译的注意有什么

Itshouldbenotedthatsubstitutionisonlytheexchangeofpartsofspeechforms,nottherandomchangeofcontent。2、用词的准确性2。WhatdoyoupayattentiontoinRussiantranslation?1、词义的引申1。Severalwordswiththesamemeaningcanbefound......

详情查看>>
佛山翻译公司小课堂:英文字典里的“鬼词”是什么?
佛山翻译公司小课堂:英文字典里的“鬼词”是什么?

”Cairbow?Noonehadheardofsuchthing。”Merriam-Webstersaysaghostwordis“awordformneverinestablishedusage。Cairbowwasmerelyamisreadingofcaribou。听起来阴森森的,但其实“鬼词”和妖魔鬼怪毫无关系。Abacot首次出现在由亚伯拉罕·弗莱明编写并于1587年出版的《霍林什德编......

详情查看>>
英语陪同翻译的价格根据什么来确定
英语陪同翻译的价格根据什么来确定

因此根据如此繁琐的考核,也会对陪同翻译的价格有明确的划分。 ; ;首先需要对陪同翻译进行全方面的测试,包含翻译译者的性格、品行、责任心、信誉度、专业能力、职业素质等等,其次是对翻译译者的翻译量、擅长行业以及从业经验详细了解;最后是对专业翻译辅助软件及排版工具的使用熟悉度,通过层层考核后方可上岗接受陪同翻译任务。那么翻译公司对陪同翻译的价格怎么来确定呢?可以看看广东翻译吖怎么定的。那......

详情查看>>