降低翻译成本 翻译记忆库能为您做什么?

联系翻译顾问 在线报价
2022-11-21 01:15:20 | 阅读:61 | 作者:翻译吖小编
广东翻译吖编辑发布 12-26 08:45:29 翻译记忆工具(TM)通过使用基于软件的数据库帮助人类翻译者产生翻译。许多翻译机构使用Trados,它允许翻译人员在整个文档中利用重复,使翻译更快更有效。适合使用TM工具的文件和项目包括:?高度重复性?技术性?大量翻译?以前翻译过的材料的新版本
本文共有417个文字,预计阅读所需时间2分钟

  广东翻译吖编辑发布 12-26 08:45:29

  翻译记忆工具(TM)通过使用基于软件的数据库帮助人类翻译者产生翻译。许多翻译机构使用Trados,它允许翻译人员在整个文档中利用重复,使翻译更快更有效。

  适合使用TM工具的文件和项目包括:

  ?高度重复性
?技术性
?大量翻译
?以前翻译过的材料的新版本

  TM数据库是不断增长的实体,翻译人员使用它们时效果最好。由于所有以前的翻译都存储在软件中,因此只要短语或句子在文本中重复出现,TM工具就会产生100%匹配或“模糊”匹配(一个接近但不精确)。翻译者可以接受匹配或手动翻译短语或句子。

  如果文档有很多重复,Trados是最受欢迎的TM工具之一,特别有效。Trados也可用于创建具有相似语言和措辞的各种翻译之间的一致性。如果客户端具有大量翻译,许多不同的翻译人员将使用它,则使用Trados还可以使每个翻译的部分保持一致。

  对客户有什么好处?

  如果客户与某个特定的翻译机构建立了关系,并且该机构使用TM软件,则翻译人员将能够更快地生成准确,一致的翻译,因为客户的先前翻译已经在数据库中。后续翻译在语气和短语方面都与首先完成的翻译类似。如果在各种文档中存在大量重复内容,则某些翻译机构将对文档收取较少费用。

  如果代理商使用Trados捕获大量翻译中的重复内容,客户也可以受益。如果该机构为重复翻译文本提供折扣,客户可以降低成本并节省资金。
使用Trados并为重复的大量文本提供折扣以及在众多不同文本中进行补充的翻译机构将是持续需要一致,高质量翻译的客户的最佳选择。

69.2K
翻译服务:
音像听译 结婚证翻译 冶金翻译 桌面排版(DTP) 论文翻译 土耳其语翻译 标书翻译 游戏翻译 电力翻译 医药翻译 贸易翻译词汇 化工翻译词汇 乌兹别克语翻译 波兰语翻译 文化传媒翻译 金融翻译 许可证翻译 报告翻译 旅游翻译 泰语翻译
推荐阅读 更多资讯+
网站翻译 什么是我的企业最好的网站结构?
网站翻译 什么是我的企业最好的网站结构?

因此,如果您的网站使用其中一个域并且您按国家/地区定位,则必须使用其他方式进行地理定位。然而,我们通常建议避免使用此结构,因为仍有相当多的证据表明子域方法可能会影响有机性能。在这种情况下,专注于语言定位可能是一个良好的开端,而您正在努力按国家/地区进行定位。2。但是,如果您希望将来可以选择按国家/地区定位,那么现在购买ccTLD可能是值得的,因此您可以准备好它们......

详情查看>>
比特币什么?Cryptocurrency翻译让你知道
比特币什么?Cryptocurrency翻译让你知道

其他人知道或想的可能与您的想法不一样。据称,它已经关闭比特币矿工,因为他们过度消费或浪费电力(据说比特币在中国使用高达4千兆瓦的电力)。中国也可能完全禁止比特币交易。同样,埃及的GrandMuftiShawkiAllam颁布官方的法特瓦法令,裁定不允许虚拟货币,也不是可接受的交换界面。风险/Fēngxiǎn/Risk相比之下,中国就像比特币的死敌一样......

详情查看>>
字幕翻译的特点有什么?
字幕翻译的特点有什么?

Secondly,weshouldpayattentiontotheartistryoflanguage。Translationplaysaveryimportantroleinthedevelopmentanddisseminationofculture。影视剧和电影从国外引进是需要通过翻译来解说的,翻译对于文化的发展和传播起着非常重要的作用,广东翻译吖公司给大家分享字幕翻译的特点有什么?Fil......

详情查看>>
医疗文件翻译:为什么我们需要回译?
医疗文件翻译:为什么我们需要回译?

完成这些步骤需要时间,当然,还需要额外的费用。它在概念上类似于检查数学问题的结果-您执行与数学运算相反的操作,以查看是否返回到原始问题。它也可能是法律要求的,例如医疗和制药行业。在反向翻译中,文档也会完成这些步骤,但之后由母语为英语的人将其翻译成母语。它也可能是法律要求的,例如医疗和制药行业......

详情查看>>
为什么你需要善于通过本地化建立联系
为什么你需要善于通过本地化建立联系

超越翻译根据研究,70%使用互联网的人不是母语为英语的人。此外,您还有机会改进您的产品,越早开展这项工作,您就能越快获得以人为本的业务头衔。3。当企业准备做必要的事情时,建立良好的关系。3......

详情查看>>
翻译公司为什么要收加急费?
翻译公司为什么要收加急费?

PM可能需要在其持续时间内专注于该项目。这种工作的价格更高?客户有理由问:如果快速TAT需求的解决方案没有增加翻译器吞吐量,那么为什么要收取加急费?翻译不急!他们以正常速度工作。这样可以节省文件重排时间。此外,对于大型项目,划分和同化工作会占用一些时间表。这是一个“复杂性费用”......

详情查看>>
韩译中翻译千字多少钱按什么标准收费
韩译中翻译千字多少钱按什么标准收费

优质优价是我们的价格政策,我们决不会以牺牲翻译质量为代价通过压低价格去争取客户。 ; ; ;。我们认为翻译工作是一项艰辛的专业性很强的创造过程,为此,我们应该尊重译员的脑力劳动成果,激发他们的翻译热情。我们认为翻译工作是一项艰辛的专业性很强的创造过程,为此,我们应该尊重译员的脑力劳动成果,激发他们的翻译热情。 ; ;中译韩翻译收费标准无论是普通难度,还是高等......

详情查看>>
什么是Transcreation(创译)?
什么是Transcreation(创译)?

如果内容是针对网站的,则还应包括适当的多语言SEO信息。在处理传统翻译任务时,译员会保留源文本的用词选择、风格和语气。上下文:典型的创译应该在营销上下文中包含尽可能多的信息。Transcreation(创译)理论最早是在文学翻译领域发展起来的,21世纪初开始被用于全球营销和广告。同一款产品针对不同的市场可以有完全不同的促销内容......

详情查看>>